50位共和黨參議員中的45位不支持彈劾川普

根據CNB News 於2021年1月27日的報導,參議院關於川普彈劾案的最新投票結果:以50位共和黨參議員中的45人宣佈,對前總統唐納德·川普的彈劾訴訟是違憲的。到目前為止,彈劾前總統的表決還不存在。

出處:https://www.youtube.com/watch?v=uVZjSRRuhnY

Transcript:

45 Out of 50 Republican Senators Don’t Support Impeachment

50位共和黨參議員中的45位不支持彈劾

Republican senators sent a strong signal Tuesday, as 45 out of 50 voted to declare the impeachment trial of former President Donald Trump unconstitutional.

共和黨參議員們週二發出強烈信號,50人中的45人宣佈對前總統唐納德·川普的彈劾訴訟是違憲的。

“In this vote, the ayes are 55, the nays are 45. The motion to table is agreed to. The point of order is not sustained, majority leader.”

「在這次表決中, 共55票同意,45票反對。同意議案被擱置。論點不成立。多數党領袖。」

The trial goes on, but the vote set in motion by Senator Rand Paul makes it clear that Trump is almost certainly headed towards a second acquittal.

決議還在進行中,但參議員蘭德·保羅發起的表決清楚地表明,川普幾乎肯定會走向第二次無罪釋放。

“This impeachment is nothing more than a partisan exercise designed to further divide the country. Democrats claim to want to unify the country but impeaching a former president, a private citizen is the antithesis of unity.”

「彈劾只不過是旨在進一步分裂國家的黨派活動。 民主黨人聲稱要使國家團結,但彈劾作為一位普通公民的前總統是在團結的對立面。」

Senator Paul blasted the trial and called on his colleagues to put an end to it and instead get to work for America.

保羅參議員對審判進行了抨擊,並呼籲他的同事們停止訴訟,而應該為美國工作。

“Instead of doing the nation’s work, with their new majorities in the house, the senate, and the executive branch, Democrats are wasting the nation’s time on a partisan vendetta against a man no longer in office.”

「民主黨剛剛在眾議院、參議院和行政部門拿到多數席位,卻不為國家做事,而是浪費國家的時間,搞黨派之爭去反對一個已經不在位的人。」

GOP lawmakers argued the trial is unconstitutional because Trump is no longer the President.

共和黨議員們辯稱,審判不符合憲法,因為川普已經不再是總統。

How can you put someone through a process where the automatic consequence of it is impossible? You can’t remove Donald Trump from office; he’s not in office.

你怎麼能讓一個人走一個註定不會有結果的程式呢?你不可能使唐納德·川普離開[總統]辦公室的,因為他已經不在位了。

Democrats insist the constitution does not exempt a former president from impeachment.

民主黨人堅持認為憲法並未使前總統免于被彈劾。

“The theory that the senate can’t try former officials would amount to a constitutional get out of jail free card for any president who commits an impeachable offense.”

「參議院不能審判前任官員的理論,旨在會使任何犯下可彈劾罪行的總統來說,獲得一張免死金牌。」

While only five republicans voted in favor of moving forward with the trial, 17 would need to join Democrats in order to convict Trump. 

雖然只有五名共和黨人投票贊成推進案子,但還需要17名共和黨人加入民主黨才能給川普定罪。

There may be another alternative, however, according to Axios, Republican Susan Collins of Maine and Democrat Tim Kaine of Virginia are trying to get their fellow Senators to go along with a bipartisan resolution censuring Trump。

可能還有其它途徑, 然而,根據值得新聞 (Axios),緬因州共和黨人蘇珊·柯林斯和維吉尼亞州民主黨人蒂姆·凱恩,他們試圖讓參議員們達成兩黨共識一起譴責川普。

The impeachment trial will move forward on February 9th , Paul’s motion has officially put senators on the record and made very clear that as of now the votes to impeach the former president just aren’t there.

彈劾案將被推到2月9日進行。保羅的這項動議已正式將參議員們的態度公開化,那就是,從目前來看,彈劾前總統所需要的票數還未達到。

Katelyn Burke, CBN News.

CBN News凱特琳·伯克報導

出處:https://www.youtube.com/watch?v=uVZjSRRuhnY

聽寫 & 翻譯:【JennyL】校對:【Isaiah4031】字幕:【V%】 編輯:【Mark】

喜馬拉雅玫瑰園小隊出品

以上翻譯整理僅代表作者個人觀點不代表GNEWS或他人立場。

敬請關注

GTV: 喜馬拉雅玫瑰園中文頻道Himalaya RGT

Gab: https://gab.com/HimalayaRGT 

Blog: https://himalaya-rgt.blogspot.com/

Vimeo: https://vimeo.com/user131524598

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

喜马拉雅玫瑰园小队

"For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed." [John 3:20] 1月 29日