川普總統出發視察南部邊境,譴責佩洛西和舒默正在把國家帶入危險境地

2021年1月12日,川普總統出發視察南部邊境。已經有「大篷車」試圖趁亂進入美國,但川普總統不會讓他們乘虛而入。川普總統還譴責了暴力,並強烈譴責佩洛西和舒莫在把國家帶入危險境地。川普總統的出行也證明瞭他扔對國家的安全極其負責,並未受選舉雜音的影響。

視頻來源:https://www.youtube.com/watch?v=aLjfWxy2qjo 

全文

So we’re going to Texas. We’re going to the southern border. As you know, we’ve completed the wall. They may want to expand it. We have the expansion underway. It’s been tremendously successful, far beyond what anyone thought.

我們正在向德州出發。我們要去南部邊境。如你所知,我們已經完成了邊境牆的建設。他們可能想把它擴大。我們已經開始擴建的計劃。它已經取得了巨大的成功,遠遠超出了任何人的想象。

We’re stopping in large numbers the drugs coming into the country for many many years and decades. We’re stopping a lot of illegal immigration. Our numbers have been very good. There does seem to be a surge now because people are coming up. Some caravans are starting to form because they think there’s going to be a lot in it for them if they’re able to get through, but we’re able to stop it. The wall has made a tremendous difference. I think some of you are coming with me. But the wall has made a tremendous difference on the southern border as far as this is concerned.

幾十年來,我們一直在阻止大量的毒品進入這個國家。我們正在阻止大量的非法移民。我們所取得的數據一直都很好,但現在這個數字似乎在激增,因為更多的人們湧進來了。一些大篷車隊開始集結,因為他們認為能夠通過邊境,他們就會有很多的好處,如果他們有能力通過,但是我們會阻止他們。這堵牆起了巨大的作用。我想你們中有人會跟我一起去。但就目前來看 這堵牆在南部邊境上,已經產生了巨大的作用。

We want no violence, never violence. We want absolutely no violence. And on the impeachment, it’s really a continuation of the greatest witch hunt in the history of politics. It’s ridiculous. It’s absolutely ridiculous. This impeachment is causing tremendous anger, and you’re doing it, and it’s really a terrible thing that they’re doing. For Nancy Pelosi and Chuck Schumer to continue on this path, I think it’s causing tremendous danger to our country, and it’s causing tremendous anger. I want no violence. Thank you very much. Thank you.

我們不希望任何暴力,永遠不提倡暴力我們絕對不要暴力。這場彈劾案,其實是政治史上最大的女巫狩獵行動的延續。這是荒謬的,極其荒謬透頂的!這場彈劾激起了極大的公憤,而你們正在這樣做,他們所乾的事情是真正可怕的。如果南希·佩洛西和查克·舒默繼續沿著這條路走下去,將對我們的國家造成巨大的危害,此行為正在引起極大的憤怒。我不希望看到任何暴力的發生!謝謝你!非常感謝!謝謝你們!

翻譯:【Dlrow】【奔騰的長江】校對:【Isaiah4031】【noraTina】字幕:【奔騰的長江】編輯:【Isaiah4031】

喜馬拉雅玫瑰園小隊出品

以上翻譯整理僅代表作者個人觀點,不代表GNEWS或其他方立場。

+1
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 1月 12日