竊取美國的陰謀(中英文對照版)

視頻概述:

美國正面臨著美國獨立戰爭以來最大威脅,中國共產黨,他們的攻擊並不來自槍支彈藥,而是用語言文字、思想觀點的侵食,猶如致命的病毒從內部摧毀整個國家。他們蛀蝕並控制了大多的主流媒體,剝奪了我們知道真相的權利,並對中共的眼中釘肉中刺的川普總統進行審查。我們人民是時候覺醒了,緊握和捍衛我們的自由。

 

視頻全文(中英文對照):

竊取美國的陰謀

The Plot to Steal America

2020 has been a year like no other, everything we know, everything we trust and everything we’ve come to rely on has changed. So how could we expect the U.S. Election to be any different? Mainstream media are telling us the race is over, Biden won, time to move on, nothing to see here Folks, but in your gut you know something’s just not right. From the strange patterns on election night, to the weeks of suspense, to the reports of fraud that evaporate faster than Biden’s memory, it just doesn’t add up. Stay with me and you’ll see just what’s going on behind the scenes in this election, and why the greatest threat we’re facing right now is not an invisible enemy invading our bodies, but one that’s invading our country and our minds.

2020年是獨一無二的一年,我們知道的一切,我們信任的一切,我們所依賴的一切都變了。因此我們怎麼能指望美國大選會有任何不同呢?主流媒體告訴我們選戰已經結束,拜登贏了,是時候向前看了。這沒什麼好看的,夥計們。但直覺告訴你,有些事情不對勁。從選舉之夜的奇怪模式,到數周的懸念,再到比拜登記憶消失得還要快的欺詐報告,這根本說不通。跟我在一起吧。你會看到這次選舉背後發生了什麼,以及為什麼我們現在面臨的最大威脅不是一個隱形的敵人侵入我們的身體,而是入侵我們的國家和思想。

Welcome to Man in America, I’m your host Seth Holehouse. Let me ask you, how do you know what’s happening in the world right now? How do you know what’s going on in this country or even your city? I’m going to go out on a limb here and assume you’ve probably turned to mainstream media, which includes social media, perhaps you watch Tucker in the evenings, or read New York Times Sunday morning, or check Facebook on your lunch break.

歡迎來到“美國男人”節目,我是主持人賽斯·霍利豪斯。讓我來問問,你怎麼知道現在世界上正在發生什麼?你怎麼知道這個國家正發生什麼?甚至你所在的城市(發生什麼)?讓我冒昧地說,並假設你可能已經轉向主流媒體,包括社交媒體,也許你會晚上會看“塔克秀”,或者在周日早上閱讀《紐約時報》,或者在午休時翻翻臉書。

So how do you know what’s going on in the U.S. Election? What did you think on election night when historically red states and battleground states were stalled while blue states were immediately called for Biden? Or when Fox called Arizona with so many votes still out of course for Biden?

那麼你怎麼知道美國大選發生了什麼呢?選舉之夜你是怎麼想的,當歷史上紅色州和戰場州被擱置,而藍色州則立即宣佈拜登當選。或者亞利桑那州那麼多選票還未計時福克斯直接宣佈獲勝人選,當然也是拜登。

And how about the late night ballot dumps that were somehow all for Biden, and the batches of pristine mail-in ballots also all for Biden, and then there were the burst water pipes, and the power outages, and the computer glitches, and issues with sharpie pens, and lost USB drives that somehow all favored Biden. And then we have the hordes of dead voters once again all for Biden. The dead people really did vote for Biden, I fact checked it. And what are the odds that all the last minute changes to our election process and voting laws in the name of Covid also favored Biden.

還有那些深夜傾倒的選票,不知怎麼都是給拜登的。還有那些一批批原始的郵寄選票也都投拜登的。然後還有水管爆裂,還有停電,還有電腦故障和記號針的問題,還有丟失了U盤不知怎的也對拜登有利。然後我們有一大群死去的選民再次支持拜登。這些死去的人確實投票給了拜登,我檢查過了。概率有多大,在最後時刻由於新冠肺炎改變了選舉程式和投票法也是有利於拜登(當選的)。

And how about all the counties with more votes than eligible voters or where they got more mail-in ballots than they even sent out? In Pennsylvania they sent 1.8 million mail-in ballots and got back 2.5 million. And last but not least we’ve got Dominion. The voting system with ties to socialist Venezuela, that was programmed to manipulate votes for Biden while sending our data to china Iran and Russia. And when the system crashed because of the Trump landslide, key battleground states simply decided to stop counting and head on home.

還有那些得票,比合格選民還多的或者郵寄選票比寄出選票多的縣呢?在賓夕法尼亞州,他們只郵寄了180萬張選票,卻收回了250萬張選票。最後但同樣重要的是,我們使用了“多貓膩”(投票系統)。與社會主義國家委內瑞拉相關的投票系統,被設定為操縱拜登的選票,同時將資料發送給中國、伊朗和俄羅斯。當系統崩潰時,由於川普總統的壓倒性優勢,關鍵的戰場州決定停止計票,乾脆回家了。

When has this ever happened before in US history? This is just the tip of the iceberg every one of these reports should be serious grounds for investigation. Thousands of poll workers postal workers, election officials and honest Americans, both republican and democrat have come forward with photos videos and first hand stories, affirmed by sworn affidavits documenting massive voter fraud. Social media has been flooded with him yet mainstream media keeps asking, where is the evidence?

這在美國歷史上什麼時候發生過?這只是冰山一角。這些報告中的每一份,都應該是重要的調查依據。成千上萬的投票工作人員、郵政工作人員、選舉官員、以及誠實的美國人,無論是共和黨人還是民主黨人,都拿出了照片,視頻和第一手的故事,通過宣誓宣誓書確認,證實了大量的選舉舞弊。社交媒體上充斥著他的照片,然而主流媒體一直在追問,證據在哪裡?

“Once everyone is gone, cast is clear, they are going to pull ballots out from underneath a table. Watch this table. Do you see the gentleman in the red, so he just pulled one out. So what are these ballots doing there, separate from all the other ballots, and why are they only counting them whenever the place is cleared out with no witnesses?”

“當大家都走了,房間清空了,他們會從桌子下面,拉出選票。看這張桌子。你看見那位穿紅衣服的先生了嗎?然後他就拉出一(筐)選票。那麼這些選票(放)在這幹什麼呢?與所有其他選票分開。為什麼他們只在沒有目擊證人,整個地方清空後才計算它們?

Where’s the evidence? “Uh I’m here with Elliot right now his wedding and we were taking the trash out and I wanted to show you guys what we found in the trash can at St Anne’s which is a polling place. Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Trump, Trump, and there is there is, there is more there is inside that trash, but we will we will say we didn’t find one Biden”

證據在哪裡?“我現在正參加艾略特的婚禮,然後我們去倒垃圾。我想給你們看看,我們在聖安妮醫院的垃圾桶裡找到的東西,那是個投票點。唐納德·川普,唐納德·川普,唐納德·川普,唐納德·川普,唐納德·川普,川普,川普。還有,還有,那堆垃圾裡還有很多,但我們會,我們會說我們沒找到一張拜登(的選票)。”

Where is the evidence? “Can you calculate how much of a vote that accounted for Biden and how much for Trump?” “Close to six hundred thousand, I think our figures are about five hundred seventy something like that, that all those spikes represented over time” “For Biden?” “Correct” “And how much for Trump?” “I think it was a little over 3200”

證據在哪裡?你能計算,拜登獲得了多少選票,還有川普有多少選票?接近60萬張,我想我們的數字是差不多57萬多張,所有這些峰值都代表著一段時間。是拜登的?正確的。川普有多少選票?我想大概3200多張吧。

Now hold on. Didn’t they just drag us through a baseless four-year witch hunt into Russian election interference over far less evidence? and isn’t it their job to be digging for evidence? Wouldn’t Nixon have gotten away with Watergate if the media didn’t dig for evidence?

現在想想,他們不是用少得多的證據,把我們拖進了四年的無厘頭獵巫行動來追查俄羅斯干預選舉的事嗎?挖掘證據不應該是他們的工作嗎?如果媒體沒有挖掘證據的話,尼克森就會因為水門事件而逍遙法外。

Not only aren’t they digging for it right now, but they’re burying it in a giant game of whack-a-mole, along with their comrades over at Twitter Facebook and Google. Of course, they have their fact checkers debunk everything first. These arbiters of truth, who have more conflicts of interest than flavors of ice cream in Nancy Pelosi’s freezer. Even President Trump’s tweets are so-called fact-checked and censored, and his press conferences are interrupted and cut off.

他們現在不僅沒在挖證據,還在把證據用一個巨大的打地鼠遊戲給掩蓋了,和他們在推特、臉書和穀歌,的同志們一起。當然,他們讓事實核查員先駁斥一番。這些真理的仲裁者的利益衝突比南茜·佩洛西的冰櫃裡的冰淇淋的口味還要多。甚至連川普總統的推文,都經過了所謂的事實核查和審查,他的新聞發佈會也被打斷和切斷。

“Okay. Here we are again in the unusual position of not only interrupting the President of the United States, but correcting the president of the United States.”

“好了。現在我們再次處在一個不尋常的位置,不僅打斷了美國的總統,而且糾正美國的總統。”

Think about what this means. The president of the United States of America is being censored by US companies. This whole thing reeks of corruption, and not just corruption but treason. It’s such a joke that I’d be laughing if it wasn’t so serious. But it is serious. Because let’s assume for a moment that just a fraction of the fraud reports are true, if mainstream media and social media didn’t let you see or even talk about them, how would you even know?

想想這意味著什。美國的總統正在被美國公司審查,整件事充斥著腐敗的氣息。不僅是腐敗,還有叛國。這真是個笑話,我會笑的,如果事情不那麼嚴重的話。但它確實很嚴重。因為我們暫時假設,只有一小部分欺詐報告是真實的,如果主流媒體和社交媒體,不讓你看到,甚至談論它們,你怎麼知道?

Think about it. If our election was stolen and our government was overthrown and yet they kept it all hidden, how would you know? If mainstream media can completely control public opinion and the flow of information including from our president, does the truth even matter?

想想吧。如果我們的選舉被竊取,我們的政府被推翻,而他們卻隱瞞了一切,你怎麼會知道?如果主流媒體能完全控制公眾輿論,資訊的流通,包括來自我們總統的資訊,那麼真相還重要嗎?

What if I told you that every single one of our mainstream media including Fox, is being used as a tool to manipulate public opinion and steer the outcome of the election? Perhaps a year ago you might have called me a conspiracy theorist, but considering we’ve all been living in the twilight zone lately, you’re probably starting to realize that anything’s possible.

如果我告訴你,包括福克斯在內的每一家主流媒體,都被用作操縱輿論的工具,以此操縱選舉結果?也許一年前,你會稱我為陰謀論者,但考慮到我們最近都生活在陰陽魔界,你可能開始意識到一切皆有可能。

Just try to wrap your head around this. How did the media so accurately predict the long delays in counting votes and the Red Mirage before the Blue Wave? And why did they spend months downplaying the risks of mail-in ballots, while sowing the seeds that trump would claim voter fraud and refuse to concede? Did they have a crystal ball? Why did Hillary Clinton tell Biden not to concede under any circumstances all the way back in the summer? “You know Joe Biden should not concede under any circumstances.”

試著用你的頭腦弄清楚,媒體怎麼能如此準確地預測到計票過程的長時間延遲呢?還有在藍色浪潮之前的紅色幻影。為什麼他們花了幾個月的時間淡化郵寄選票的風險,同時又在播撒川普聲稱選舉舞弊並拒絕認輸的種子?他們有預知的水晶球嗎?為什麼希拉蕊早在這個夏天就告訴拜登在任何情況下都不要認輸?“你知道,喬·拜登在任何情況下都不應該認輸。”

Why did they spend the last four years using every possible tactic to undermine Trump’s Presidency in the most relentless smear campaign the world has ever seen. And why did every single mainstream media rush to coronate Biden and cement him into the public mind. Now do you understand why he told voters:  “I don’t need you to get me elected.”

為什麼他們在過去的四年裡,川普總任期內,千方百計地對他進行世界上從未見過的最殘酷的抹黑運動?為什麼所有主流媒體都蜂擁而來加冕拜登,並把他植入公眾的意識裡?現在你明白他為什麼告訴選民: “我不需要你幫我當選。”

It never mattered that he hid in his basement all summer. It never mattered that only five people turned up to his rallies. And it never mattered that he couldn’t even string a sentence together: “… pressure!”

這不要緊。儘管他整個夏天都藏在地下室裡。這根本不要緊。只有五個人參加了他的集會。這根本不要緊。儘管他甚至連一句話都說不出來 “…壓力!”

It never mattered that the majority of Americans chose president trump on November 3rd. And it doesn’t matter that their fraud is more obvious then the stains on Monica Lewinsky’s dress.

這根本不要緊。儘管大多數美國人在11月3日還是選擇了川普總統。這根本不要緊。儘管他們的欺詐行為比莫妮卡·萊溫斯基的衣服上的污漬更明顯。

Right now, big media, big tech, big government, and even celebrities are blanketing us with the narrative that Biden won while censoring all evidence of fraud and concealing the very real truth that our nation is facing its greatest threat since the American Revolution. Because as our founding fathers knew all too well, the moment we no longer have free speech and a free press to keep the government in check, we no longer have a democracy.

當下,大媒體、大科技、大政府,甚至是名人們都在用拜登獲勝的說法來搪塞我們,同時審查所有欺詐證據,並且掩蓋了一個最真實的事實即我們國家正面臨著美國獨立戰爭以來最大威脅。因為正如我們的開國元勳們所深知的,當我們沒有自由言論、自由媒體來審查政府的時候,我們將不再擁有民主。

I’m going to level with you now. Anyone who has escaped Communist China, Russia, Cuba or North Korea can see the writing on the wall. In 1963, the communist goals to overthrow the United States were entered into congressional record. They stated, “Capture one or both of the political parties, infiltrate the press, gain control of key positions in radio, TV, and motion pictures.” After this election, it’s pretty clear these goals have been achieved. And the more you look into it, the more you see that all roads lead to China, or more specifically the Chinese Communist Party, the CCP.

我現在要跟你們講清楚。任何一個逃離共產主義中國、俄羅斯、古巴或者北朝鮮的人都能看到牆上寫的文字。在1963年,共產主義推翻美國的目標就已經寫入國會記錄。他們稱:“篡奪一個或者兩個政治黨派,滲透新聞界,控制廣播、電視和電影中的關鍵職位”。這次大選之後,我們很清楚的看到這些目標已經實現。調查的越深入,就越會發現所有的路徑都指向中國,或者更具體的說是中國共產黨,中共。

Guess who owns a massive chunk of Hollywood, including AMC theaters and legendary film studios? You got it. The CCP. Guess who pays millions of dollars to mainstream newspapers, including the Wall Street Journal and the New York Times to publish their propaganda? The CCP. And guess who’s given the Biden family billions of dollars? Yes, the CCP. Now do you see why Biden is the media’s darling? On the contrary, who’s been the biggest thorn in the CCP side? Who stood up to their abusive trade policies and slapped them with billions of dollars in tariffs? Who dismantled their stranglehold on manufacturing and brought American factories and jobs back home? Who stopped the pillaging of U.S. intellectual property? Who put serious penalties in place for violating religious freedoms? And finally, who had the guts to call a spade a spade and rightfully point a finger at the CCP for concealing a virus that has crippled our entire world? President Trump.

猜猜誰擁有一大群好萊塢人,包括AMC影院和傳奇電影製片廠?您猜對了,中共。猜猜誰向包括《華爾街日報》和《紐約時報》在內的主流報社支付數百萬美元進行宣傳?中共。猜猜誰給了拜登家族數十億美元的金錢?是的,中共。現在,您明白為什麼拜登是媒體的寵兒了吧?相反的,誰才是中共最大的眼中釘肉中刺?誰站出來反對他們濫用貿易政策,並向他們徵收數十億美元的關稅?誰打破了他們對製造業的扼殺,把美國工廠和工作帶回美國本土?誰阻止了掠奪美國智慧財產權的行為?誰對侵犯宗教自由的行為制定了嚴厲的刑罰?最後,誰敢於直言不諱,正直地指責中共隱瞞了一種導致整個世界癱瘓的病毒?川普總統。

Now do you understand why they hate him so much? They’ve been coming after America, coming after you, and I for decades. And their plan was basically complete that is until President Trump got in their way.

現在您理解為什麼他們如此憎惡川普總統了吧?數十年來,他們陷害美國,陷害你我。而且他們的計畫基本上已經大功告成,直到川普總統阻擋了他們的路。

Right now we’re in a battle for our republic. The enemy is already inside the gates. Even those we thought we could trust have turned on us. They’re not fighting with guns and bombs, no, but with words, ideas, and narratives because what they’re fighting for are our minds. In 1956, communist leader Khrushchev said, “We will take America without firing a shot. We do not have to invade the U.S. We will destroy you from within.

現在我們正在為我們的共和國而戰。敵人已經攻入大門。即使是那些我們曾認為信得過的人也背棄了我們。他們不是用槍支彈藥作戰,不是,而是語言文字、思想觀點和敘事方式,因為他們爭取的是我們的思想。在1956年,共產主義領袖赫魯雪夫曾說:“我們不用開一槍就將征服美國。我們不需要入侵美國。我們會從內部摧毀你們。”

I hope you can see now that the invisible enemy is communism and the most deadly virus is the Chinese Communist Party. It sneaks into a country through the vices of corrupt politicians, businessmen, and people with power and influence. It rips through cities and towns, bodies and minds leaving no stone unturned, no soul untouched in a trail of death and destruction in its wake. It sows its seeds by convincing us that lies are truth, evil is good, and hatred is love, that division is unity and that our enemies are each other. Man versus woman, rich versus poor, black versus white, left versus right, it takes root when we feel helpless, afraid, and alone. It erases our history and slanders our forefathers and teaches our children to hate themselves, their families, and their country. It ridicules our beliefs, undermines our values, and attacks our way of life. It even demands that we kneel down in shame.

我希望您現在能明白隱形的敵人是共產主義,而最致命的病毒就是中國共產黨。它通過腐敗政客們、商人們、有權勢者們的惡習來滲透一個國家。它分裂了城市和城鎮,身體和思想,在死亡和毀滅的痕跡中,沒有一塊石頭未被挖掘,沒有一個靈魂未被染指。它通過說服我們謊言就是事實,邪惡就是美好,憎惡就是愛,分裂就是團結,敵人就是彼此來撒播(共產主義的)種子。男人對立女人,富人對立窮人,黑人對立白人,左派對立右派,當我們感到無助、害怕和孤獨的時候,它就生根了。它抹去我們的歷史,詆毀我們的先驅們,教導我們的小孩憎惡他們自己、他們的家人和他們的國家。它嘲笑我們的信仰,削弱我們的價值觀,破壞我們的生活方式。它甚至強求我們羞愧地下跪。

But we will not be ashamed. It can’t pull the wool over our eyes anymore because we know who we are. We fought to escape tyranny. We bled to end slavery. We revere the brave men who died to secure our freedom. We welcome people of all races and religions. We love our neighbors. We help the poor. We cherish our families. We work hard for what we have. We unite in times of hardship. We know good from evil and truth from lies. And we know that our rights don’t come from the government, but from god. And we will fight to the death to protect those rights.

但是,我們不會感到羞愧。它不能再蒙蔽我們的雙眼,因為我們知道我們是誰。我們曾為擺脫暴政而戰鬥。我們曾為結束奴隸制而流血。我們崇敬誓死捍衛自由的勇士。我們歡迎來自任何種族和宗教的人們。我們熱愛我們的鄰居們。我們幫助貧窮者。我們珍惜我們的家庭。我們為擁有的一切而努力工作。我們在艱難時期團結一致。我們會辨別善與惡,辨別真與假。我們知道我們的權利不是來自政府,而是來自上帝。而且我們將會誓死捍衛這些權利。

The time ahead is critical. We the people need to call upon our president to defend us from enemies, foreign and domestic, and uphold his oath. For the time being, we still have free press and free speech at our fingertips. But if we don’t grab hold of them now, we’ll lose them forever.

現在是關鍵時刻。我們人民需要召喚我們的總統來防禦國內外的敵人,並堅守他的誓言。此時,我們依舊還有新聞自由,言論自由也觸手可及。但是,如果我們現在不把它們抓緊,我們將永遠失去它們。

Independent honest media companies like OAN, Newsmax, and The Epoch Times will guide us out of the darkness while mainstream media will only drag us further down. It’s time to stop giving them our money, our attention, and our minds. Unlike their Facebook pages, unsub-scribe from their emails, unfollow them on Twitter, delete their apps, and stop visiting their websites. Support the countless patriots who’ve gone through hell in high water to get this information to you. Like their content, subscribe to their channels, share their videos, spread their message, stop using google search. Google is censoring every result and robbing you of your right to know the facts. Start using DuckDuckGo and compare them. You’ll be shocked. Get off Twitter and Facebook and switch to Parlor.

像OAN、Newsmax、大紀元這些獨立、誠實的媒體公司將指導我們走出黑暗,而主流媒體只會將我們拉入更糟的境況。現在是時候停止給它們我們的金錢、注意力和思想了。取消點贊它們的臉書頁面,取消訂閱他們的電子郵件,取消關注他們的推特,刪掉它們的軟體,不再流覽它們的網站。支援無數飽受苦難才將這些資訊傳達給你們的愛國者們。點贊他們的內容,訂閱他們的頻道,分享他們的視頻,傳播他們的資訊,停止使用穀歌搜索。穀歌審查每一個搜索結果,剝奪您知道真相的權利。開始使用DuckDuckGo,並且與穀歌搜索進行比較。您會感到震驚的。退出推特和臉書,轉而使用Parlor。

Join millions of patriots who have already turned their backs on these toxic companies, who dare silence our voices. Join the millions of patriots who are standing up and rallying across the country demanding justice and rejecting communism. Our enemies snuck in during the night and tried to use the media to lull us to sleep while they stole our country. But instead, they awoke the sleeping giant.

加入數百萬愛國者的行列,他們已經踢開這些膽敢禁您言的有害公司。加入數百萬愛國者的行列,他們正在站出來在全國集會要求正義和拒絕共產主義。我們的敵人在夜裡悄悄溜進來,並試圖利用媒體誘使我們入睡,然後趁機偷走我們的國家。但是,他們卻喚醒了沉睡中的巨人。

We see them for who they are now and they’ll never be able to fool us again. They tried to trigger a great reset, but instead they triggered a great awakening. We will not look back five years from now and tell our children that we did nothing as our nation was stolen. We will tell them that we fought for and won our freedom just like our forefathers in 1776. America is the last bastion of freedom in the world. We are the only remaining threat to the CCP virus. If we fall, the world will fall. But we will not fall. It’s time to stand with our founding fathers and to invoke the power of we the people and the power of god. We are the patriots.

我們現在已看透他們是什麼樣的人,而且我們不可能再被他們愚弄了。他們試圖引發一場巨大的重置,但是他們卻引發了一場偉大的覺醒。五年後,我們不會回看歷史並且告訴我們的小孩,當我們的國家被偷走時我們什麼也沒做。我們將會告訴他們,我們為自由而戰並贏得了勝利,就像1776年我們的開國元勳們那樣。美國是世界上最後一道自由的堡壘。我們是中國共產黨病毒僅存的威脅。如果我們淪陷了,整個世界將會淪陷。但是,我們不會淪陷。是時候與我們的開國元勳們站在一起,並喚起我們人民的力量和上帝的力量。我們是愛國者。

翻譯:【XO小粉紅】【Cyndi】校對:【Dlrow】字幕:【XO小粉紅】英文字幕抓取:【 gavinguo(文欽) 】編輯:【Winston】

喜馬拉雅玫瑰園小隊出品

 

 

+2
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

Winston

12月 26日