【納瓦羅報告】完美的騙局:大替換主要的六種違規行為(五)

翻譯:紫丁香| 校對:Tom Cat | 編輯、美工:滅共小宇宙

往期鏈接:

【納瓦羅報告】完美的騙局:大選中主要的六種違規行為(一)

【納瓦羅報告】完美的騙局:大選中主要的六種違規行為(二)

【納瓦羅報告】完美的騙局:大選中主要的六種違規行為(三)

【納瓦羅報告】完美的騙局:大選中主要的六種違規行為(四)

———————-

IV. Ballot Mishandling

IV. 選票處理不當

Ballot mishandling represents the second major dimension of alleged election irregularities in the 2020 presidential election. As Table 4 illustrates, this is a multifaceted problem across the battleground states. Let’s work our way through this figure starting with the failure to properly check the identification of voters .

2020年總統大選中,選票處理不當是涉嫌選舉違規行為的第二個重要方面。如表4所示,這是跨越各個戰場州的一個多方面問題。我們用自己的方式, 通過這個表格, 從未進行選民身份驗證的方面開始。

Table 4: Ballot Mishandling in the Battleground States

表4:戰場州選票處理不當

No Voter ID Check

未進行選民身份驗證

It is critical for the integrity of any election for poll workers to properly verify a voter’s identity and registration when that voter comes in to cast an in-person ballot. However, there is at least some evidence of a lack of adequate voter ID check across several of the battleground states. 

投票站工作人員合理驗證選民身份,以及在選民到場投票時進行登記的過程,至關重要。但是,至少一些證據顯示在幾個戰場州並沒有進行充分的選民身份認證。

For example, in Michigan, the chairperson of a polling location permitted an individual to vote without presenting voter identification and another with only a photocopy of a driver’s license. 43

例如,在密歇根州,一個投票站的負責人允許一個人投票無需出示身份證明,而另一個僅提供駕駛執照複印件。

In Nevada, poll workers were instructed to advise people who wanted to register to vote and did not have proper Nevada IDs or Driver’s Licenses to do the following: These unregistered voters could go outside into the parking lot and make an appointment with as late as January 2021 to obtain a Nevada Driver’s License as proof of their identity. They could then bring in confirmation of their DMV appointment in either paper or digital form; and that would be sufficient to allow them to be registered. 44

在內華達州,投票站工作人員被指示,給那些想要註冊投票但沒有合適內華達州身份證件或駕駛執照的人提供建議,建議他們可以進行以下操作:這些未註冊的選民可以去到停車場,與機動車管理部門預約最遲到2021年1月,用來獲得一個內華達州的駕駛執照作為他們的身份證明。接下來,他們只需攜帶車輛管理部門的書面或電子形式的確認表格;而僅憑這個,他們就被允許註冊。

Signature Matching Abuses

簽名匹配濫用

It is equally critical that ballot counters legally verify mail-in and absentee ballots by checking if the signatures on the outer envelopes match the voters’ registration records. 45 Note, however, that a variety of signature matching abuses represent a major issue in Nevada, Pennsylvania, and especially in Georgia.

點票人員需要通過驗證信封上的簽名是否與選民登記時的記錄匹配,來依法驗證郵寄和缺席選票,同等重要。45但是,注意,各式各樣的簽名匹配濫用在賓夕法尼亞州,內華達州,特別是在佐治亞州成了重大問題。

In Georgia, contrary to state law, the Secretary of State entered into a Consent Decree with the Democrat Party that weakened signature matching to just one verification instead of two. This illegal weakening of the signature match test has called into question more than 1.2 million mail -in ballots cast in Georgia.46

在佐治亞州,違反州法律的規定,州務卿與民主黨達成協議降低簽名匹配驗證標準,由一次驗證代替了原來的兩次。非法降低簽名匹配檢測標準,已使人們對佐治亞州的120萬份郵寄投票產生了質疑。46

Georgia is not the only state where signature match check abuses have surfaced. Nevada law requires that persons – not machines – review all signatures and ballots. Yet the Clark County Registrar of Voters used a defective signature matching computer system called Agilis to conduct such checks. 47 As will be discussed further below, this problem of machines replacing humans contrary to Nevada state law was compounded by the fact that the Agilis system has an unacceptably low accuracy rate, making it easier for illegal ballots to slip through its screen. 48

佐治亞州不是唯一出現濫用簽名匹配驗證的州。內華達州法律要求人工而非機器驗證所有簽名和選票,然而克拉克縣選民登記人員使用了名為艾格里斯(Agilis)的有缺陷的簽名匹配計算機系統來進行檢驗。47以下進行進一步的闡述,機器取代人工的問題違反了內華達州法律,同時艾格里斯(Agilis)系統的準確率低到無法接受,這讓非法選票更容易通過。48

Signature match abuses also surfaced in Wisconsin where mandatory voter information certifications for mail-in ballots were reduced and/or eliminated, again contrary to state law. As noted in one lawsuit, this change “undermined the authority of the state legislature, reduced the security and integrity of the election by making it easier to engage in mail-in ballot fraud and created another standard-less rule in conflict with the clear terms of the Wisconsin Election Code, preventing uniform treatment of absentee ballots throughout the State.”49

威斯康星州也出現了簽名匹配濫用現象,這裡針對郵寄選票的強制性選民信息認證被降級或取消,這又一次違反了州法律。正如一個訴訟中指出,這個更改“破壞了州立法機關的權威性,通過易於進行郵寄選票欺詐的操作降低了選舉的安全性和完整性,同時建立了另一個與威斯康星州選舉法中明確條款相衝突的降低標準條款,阻止在整個州對缺席選票進行統一處理。”

“Naked Ballots” Lacking Outer Envelope

“裸票” 外部信封缺失

A naked ballot is a mail-in or absentee ballot lacking an outer envelope with the voter’s signature on it. It is illegal to accept the naked ballot as the outer envelope provides the only way to verify a voter’s identity.

裸票是指郵寄或缺席選票缺少帶有選民簽名的信封。接受裸票是違法的,因為外部信封是核實選民身份的唯一方法。

The illegal acceptance of naked ballots appears to be particularly acute in Pennsylvania as a result of ill-advised “guidance” issued by the Secretary of State – a registered Democrat 50 – that such naked ballots be counted. 

因一名註冊的民主黨州務卿發布的不當指南,賓夕法尼亞州非法接受裸票得情況顯得尤為嚴重,這樣的裸票仍被計算在內。

This issuance of such guidance, in violation of state law, 51 appears to be a blatant attempt by a Democrat politician to boost the count for Joe Biden as it was clear that Democrats would be voting disproportionately higher through mail-in ballots. This incident is especially egregious because when the Pennsylvania Supreme Court rejected this guidance, the Secretary of State refused to issue new guidance directing election officials to NOT count non-compliant mail-in or absentee ballots. 52

這個指南的發布違反了州法律,民主黨政客公然企圖增加喬∙拜登的選票數量,因為已經非常清楚民主黨使用郵寄選票的比例過高。該事件極為嚴重,當賓夕法尼亞州最高法駁回該指南時,州務卿拒絕發布新的指南來指導選舉官員不要將不合規的郵寄或缺席選票計算在內。

Broken Chain of Custody & Unauthorized Ballot Handling or Movements

監管鏈斷裂和未經授權選票的處理或轉移

The maintenance of a proper chain of custody for ballots cast is the linchpin of fair elections. Chain of custody is broken when a ballot is fraudulently transferred, controlled, or moved without adequate supervision or oversight. 53

維護嚴格意義上的投票監管鍊是公平選舉的關鍵。當選票在沒有足夠的監管或監督情況下欺騙性地被調換、控製或轉移, 投票監管鏈就斷裂了。

While chain of custody issues can apply to all ballots, the risk of a broken chain of custody is obviously higher for mail-in and absentee ballots. This is because the ballots have to go through more hands.

監管鏈問題適用於所有投票表決,但監管鏈破裂的風險在應用郵寄和缺席選票時明顯更高,因為這些選票必須經過更多人的手。

In the 2020 presidential election, the increased use – often illegal use – of unsupervised drop boxes arguably has enhanced the risk of a broken chain of custody. So, too, has the increased practice of so-called “ballot harvesting” whereby third parties pick up ballots from voters and deliver them to drop boxes or directly to election officials.

在2020年總統大選中,無人監管投遞箱的使用增加,而且通常是非法使用,這加大了監管鏈破裂的風險。這樣的話,也使所謂的“選票收集”的操作增多,即第三方從選民那裡收集選票並將其運送到投遞箱或直接交給選舉官員。

Both drop boxes and ballot harvesting provide opportunities for bad actors to insert fraudulent ballots into the election process. That this is a very serious matter is evident in this observation by BlackBoxVoting.org: “In court cases, chain of custody violations can result in refusal to admit evidence or even throwing a case out. In elections, chain of custody violations can result in ‘incurable uncertainty’ and court orders to redo elections.” 54 (emphasis added)

投遞箱和選票收集都為選舉過程中摻入虛假選票的不良行為提供機會。從黑箱投票網的評論中從可以看出,這是一個非常嚴重的問題(黑箱投票網成立於2003年,是一個無黨派的選舉調查報告和公共教育組織):“在法庭案件中,違反監管鏈的行為可能導致拒絕接受證據,甚至敗訴。在選舉中,違反監管鏈的行為可能帶來“無法改變的不確定性”和重新進行大選的法庭令。”

As an example of the drop box problem, in Pennsylvania, ballots were illegally dumped into drop boxes at the Nazareth ballot drop center in violation of state law. 55 Likewise in Pennsylvania, a man caught on videotape and photos came out of an unmarked Jeep extracting ballots from an unsupervised ballot drop-box to bring them into a ballot counting center. That same man was observed to come back with an empty ballot container to place in the unsupervised drop box. 56

舉個投遞箱問題的例子,在賓夕法尼亞州,選票在違反州法律的情況下,被非法傾倒入拿撒勒選票中心的投遞箱。同樣在賓夕法尼亞州,一名男子被拍攝到,從一輛無標記的吉普車中下來,由無人看管的投遞箱中抽出選票,將他們攜帶入計票中心。同樣是這名男子被觀察到帶回一個空的選票箱,並將其放在無人監督的投遞箱中。

In Wisconsin, the state’s Election Committee illegally positioned five hundred drop boxes for collection of absentee ballots across the state. However, these drop boxes were disproportionately located in urban areas which tend to have much higher Democrat registration, thereby favoring the candidacy of Joe Biden. Note: Any use of a drop box in Wisconsin is illegal by statute. Therefore, the votes cast through them cannot be legally counted in any certified election result.57

在威斯康星州,州選舉委員會非法投放500個投遞箱在全州範圍收集缺席選票。但是,這些投遞箱大多被安放在較多民主黨選民登記的城區,以有利於候選人喬·拜登。注意:依據法規,在威斯康星州使用投遞箱是非法的。因此,通過這樣的方式投票,選票不能合法地計入任何經過認證的選舉結果。

As an example of ballot harvesting – in this case at the front end of the process – 25,000 ballots were requested from nursing home residents in Pennsylvania at the same time. 58

作為選票收集的一個範例,這個案例的初始階段,賓夕法尼亞州療養院居民在同一時間申請25000張選票.

As additional examples of a possible broken chain of custody, there are these: Large bins of absentee ballots arrived at the Central Counting Location in Wisconsin with already opened envelopes, meaning that ballots could have been tampered with. 59 They were nonetheless counted.

監管鏈存在斷裂可能的其他範例還有:幾個大箱的已開封的缺席選票抵達威斯康星州的計票中心,這意味著選票可能已被篡改。儘管如此,這些選票還是被計算在內。 

Also in Wisconsin, an election worker was observed moving bags of blank ballots into a vehicle and then driving off without supervision.60 There is also the previously referenced case whereby a truck driver as offered a firsthand account of moving large quantities of fake manufactured ballots from New York to Pennsylvania.

在威斯康星州,還觀察到一名選舉工作人員將成袋的空白選票搬進一輛汽車,然後在沒有監督的情況下開車離去。以及前面提到的,一名卡車司機提供了一手資料,聲稱從紐約運送大量造假選票到賓夕法尼亞州。

As a final note on the unauthorized handling or movement of ballots, there is the problem of illegal ballot counters. These are persons who not legally permitted and/or certified to be counting ballots.

對未經授權處理或轉移選票的最終說明,實際存在非法計票的問題。有人未獲合法許可,以及未被認證有資格計算選票。

In one curious case, an individual who worked as an official photographer for Kamala Harris’ campaign in 2019 61 was alleged to be involved in scanning ballots in Floyd County, Georgia. Ballot counters cannot have any ties to candidates in a presidential election.

在一個奇怪的案例中,一個人據稱是2019年卡瑪拉·哈里斯競選活動的官方攝影師,涉嫌參與佐治亞州弗洛伊德縣的選票掃描。點票人員不能與總統選舉中的候選人有任何關聯。

Ballots Accepted Without Postmarks and Backdating of Ballots

接受不帶郵戳及倒填日期的選票

Across all of the battleground states, it is against state law for poll workers to count either mail-in or absentee ballots that lack postmarks. It is also illegal to backdate ballots so that they may be considered as having met the election deadline for the receipt and counting of such ballots. There is some evidence of these irregularities in several of the battleground states.

在所有戰場州中,投票工作人員計算沒有郵戳的郵寄或缺席選票是違反州法律的。倒填選票日期,以便使選票符合選舉截止日,從而被接受併計算是非法的。在幾個戰場州都有一些證據表明存在這些違規行為。

For example, in Wisconsin, according to one Declaration, employees of the United States Postal Service (USPS) in Milwaukee were repeatedly instructed by two managers to backdate late arriving ballots so they could still be counted. 62 In addition, the USPS was alleged to have backdated as many as 100,000 ballots in Wisconsin. 63

例如,在威斯康星州,根據一項法庭宣告,兩名經理反復指示密爾沃基的美國郵政服務局(USPS)僱員倒填晚到選票的日期,以便這些選票仍然可以被計算在內。62此外,這個郵政服務局在威斯康星州涉嫌倒填選票日期多達100,000張。

Similarly, in Detroit, Michigan, as noted in a court case, poll workers were instructing ballot counters to backdate absentee ballots so they could be counted.64 One poll watcher also observed ballots in Michigan being run through vote tabulation machines without postmarks on them. 65

類似的,在密西根州底特律市,一宗法庭案件中指出,投票工作人員指示點票人員倒填缺席選票日期,以便選票可以被計算。一位投票觀察員還觀察到,在密歇根州沒有加蓋郵戳的選票在點票機上被點數。 

(未完待續)

更多精彩內容請關注:

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

七星会(为子孙爱七哥)

美国纽约七星会农场(原名:为子孙爱七哥农场),是距离七哥最近的农场。总部位于美国纽约曼哈顿。 我们坚信(并以此为使命)郭先生所倡导的正道主义是人类的新信仰,而且会成为新人类的信仰,当地球不适合居住时,人类会把正道主义信仰带到新的星球,永远传承。 我们的目标是跟随郭先生建立以契约精神和正道主义信仰为核心的新中国联邦国家文化。 我们的口号是: 欢迎加入~ 距离七哥最近的农场 感应七哥神奇的能量 12月 23日