1.THE PRESIDENT: I want to start by providing information on our response to Tropical Storm Isaias. It’s a very interesting name. last week, the storm hit Puerto Rico and the Virgin Islands, and I’ve issued emergency declarations to support a response in both of those areas. So that’s Puerto Rico and the Virgin Islands.


This week, the storm passed just east of Florida. Got a little bit lucky. Didn’t hit Florida too hard. Working with the governor, working with everybody. But it did not hit directly as a lot of people thought it might.


It’s currently off the coast of South Carolina, heading northward to North Carolina. It’s expected to make landfall sometime this evening as a category 1 hurricane. Very serious. A lot of water. A lot of water coming from that storm.


I’ve already issued emergency declarations for Florida, South Carolina, North Carolina. And FEMA’S personnel — and they are great; they’re doing a job — they’re already on the ground in all areas. Every single area that we mentioned is covered.


Over the next several days, there’s expected to be heavy wind and rain in the coastal areas of North Carolina, Virginia, Maryland, Delaware, New Jersey. We’re working with each of those states, and in particular, as it relates to FEMA, the military, law enforcement — all of the different groups that are involved. Storm surge and inland flooding are possible, and everyone needs to remain vigilant until it passes.


I encourage everyone to follow the guidelines of the state and local authorities. We’re working with them. And I think the guidelines have been very accurate so far. So stay safe.


2. Next, let me provide an update on the path forward for our country as we continue our war to defeat the China virus. We’re beginning to see evidence of significant progress. Nationwide, the number of positive cases has declined by nearly 6 percent from the week before, and the positive test rate has also dropped from 8.7 to 8 percent over that same period of time, an encouraging sign — very encouraging, I have to add — that the virus is receding.

2. 接下來,讓我提供有關我們繼續抗擊中國病毒的戰爭最新進展。我們開始看到取得重大進展的證據。在全國範圍內,陽性病例的數量較前一周下降了近6%,同期陽性檢測率也從8.7%下降至8%,這是一個令人鼓舞的信號-非常令人鼓舞,我必須補充一點-病毒正在消退。

In hotspots across the South and West, we’ve seen slow improvements. From their recent weekly peaks, Arizona’s weekly case counts have dropped 37 percent. That’s a tremendous drop. And the governor and the state have done a fantastic job. Down 37 percent. Texas down 18.7 percent. I was there a couple of days ago. And Florida, 21.2 percent drop. So that’s a tremendous job that they’re all doing.


As we begin to contain the virus in these states, we must focus on new flare-ups in the states where the case numbers have risen, including Georgia, Mississippi, Tennessee, Oklahoma, Missouri. And I think you’ll find that they’re soon going to be very much under control.


Meanwhile, 18 states continue to have very low case numbers and low test positivity rates. Under 5 percent: Alaska, Connecticut, Delaware, Illinois, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Montana, New Hampshire, New Jersey, New York, North Dakota, Oregon, Rhode Island, Vermont, West Virginia, and Wyoming. It’s under five.


Even in these states, however, where the virus is under control and at a very low number, Americans should continue to be vigilant, be careful, in order to prevent the new hotspots from opening up or any new hotspots from opening up in those states.


To that end, I urge all Americans to continue to socially distance; wash your hands, wear a mask when you cannot avoid crowded places; and to protect the elderly. Very, very important — protect the elderly. It’s much different. Young children have very strong immune systems. We’ve learned how strong they are. But protect the elderly. The average age of those who succumb to the virus is 78 years old. That’s the average age.

為此,我敦促所有美國人繼續保持社交距離。當您無法避開人群擁擠的地方時要要及時洗手,戴上口罩;保護好老人 是非常非常重要的。老人完全不同,幼兒的免疫系統非常強。我們已經知道它們有多強大。但是要保護老人,死于該病毒者的平均年齡為78歲。

It’s important for all Americans to recognize that a permanent lockdown is not a viable path toward producing the result that you want, or certainly not a viable path forward, and would ultimately inflict more harm than it would prevent.


As we’re seeing in foreign countries around the world where cases are once again surging — you have many places where we thought they were under control and doing a great job, and they are doing a great job, but this is a very tough, invisible enemy — lockdowns do not prevent infection in the future. They just don’t. It comes back. Many times, it comes back. The purpose of a lockdown is to buy time to build capacity, especially as it respects to — with respect to hospitals; learn more about the disease; and develop effective treatments, as we did in the United States. We’re doing very well with the vaccines and the therapeutics.


Countries where there have been very significant flare-ups over the last short period of time are Spain, Germany, France, Australia, Japan. And also, as you probably heard, in Hong Kong, they’ve had some very serious flare-ups. Japan has gone — yeah, a lot — a lot of six-fold — six-fold flare-up. That’s a lot. But they’ll get it under control.


In our current phase, we must focus on protecting those at highest risk while allowing younger and healthier Americans to resume work and school, with careful precautions. Ideally, we want to open those schools. We want to open them.


At the same time, we’re placing an emphasis on continuing to drive down the mortality rate with improved care, treatment, and medical interventions, building a bridge to the introduction of a vaccine. The vaccines are coming along incredibly well.


3. Today I’d like to also provide an update on the actions of my administration and the work that we’ve done. We’re taking — really taking an increased interest, and we’re seeing numbers that nobody can even believe, in terms of percentage increase. It’s telehealth for American patients. The — the percentage increase is being worked on right now, but it’s very, very significant; numbers that you would not even think possible.

3. 今天,我還想提供有關我的管理工作和我們已完成的工作的最新資訊。我們正在-真的是獲得更多的收益,而且我們看到百分比增加方面甚至沒人相信的數字。對於美國患者而言,這是遠端醫療。百分比增加目前正在研究中,但它非常非常重要;您甚至認為不可能的數字。

This has been a priority from the beginning of my administration when we launched an initiative to allow veterans to connect remotely with their VA healthcare team. And it worked out really well. We have a 91 percent approval rating in the VA in terms of the job we’re doing. This is the first — it’s the highest ever recorded.


Now telehealth is a critical part of our path forward in the VA, and it’s becoming a critical path, especially with our senior citizens. You don’t have to go to the doctor’s office; you don’t have to go to hospitals.


When the invisible enemy struck our shores, I took immediate action to eliminate regulatory barriers to telehealth, making it easier for patients to consult with doctors from safety and convenience. And really, they have great safety and great convenience right from their homes.


Today I’m taking action to ensure telehealth is here to stay. Moments ago in the Oval Office, I signed an executive order to make many of our regulatory reforms permanent. We’ve done some regulatory reforms that have had a tremendous impact on what we’re doing on medicine and medical and what we’re doing. They can do things that you wouldn’t believe, that even a year ago, two years ago would not have been doable.


We’re enshrining the right of American patients to meet with their medical providers in a way that is best for them and very, very convenient. And very talented people on the other side of the line, I have to tell you.


The order builds upon a series of actions we’ve all taken to make telehealth available to all. We ensured that Medicare covers telehealth visits at no additional cost. That’s no additional cost. And co-payments can be waived for telehealth services.


We are working very hard also on prescription drug prices. And I will tell you that the favored nations clause that I’ve signed into existence — nobody thought anybody would ever do that — has a massive impact on prescription drug prices, in addition to the three other elements of reduction of drugs, in particular prescription drugs.


But the favored nations clause is massive. For instance, if Germany buys a pill for 10 cents a pill, as an example — just as an example — and the United States pays 2 dollars for the same pill, we get the same privilege, the same right as they do. We never had that before. We paid all of the expenses, all of the research and development. So the — the numbers are astronomical. And as you probably noticed, big ads are taken against me by big pharma. Very big ads. Very massive buy.


But in the meantime, they’re calling. They want to know if they can make a deal. And I say to people, “The only reason these ads are being taken is because prices are coming down for you.” And they understand that. I think our people understand that.

但與此同時,他們正在打電話給我。他們想知道是否可以達成協議。我對其人們說:“發佈這些廣告的唯一原因是因為我使藥物價格正在為你們下降。” 他們明白這一點。我認為我們的人民理解這一點。

But, in particular, when you look at the matching — you could call it “matching” or you could call it “favored nations” — call it whatever you like — it’s a tremendous — it’s going to have a tremendous — and I’m talking about 50, 60 percent, 70 percent. That doesn’t mean it goes to 10 cents, as an example, but theirs comes up and ours goes down. And you have many, many countries where their numbers — the numbers are so low. I mean, so low. And by that, I mean, much lower than the United States.


Another thing I’m doing is if a certain country, like Canada — Canada buys for very much less than the United States has bought. How they allowed this to happen — representatives of our country standing at these podiums or in the Oval Office — how they allowed this to happen is just, to me, incredible.


We’ve been working on this for a long time. I’ve been talking about it with Kayleigh for a long time, right? So now a governor like Ron DeSantis of Florida — who is doing a great job — or our great governor of Ohio or a great governor of any state can call up and buy the drugs directly from Canada at sometimes 50 percent less. So we’ll be buying from Canada.

我們已經為此努力工作了很長時間。我已經和Kayleigh討論了很長時間,對嗎?因此,現在像佛羅里達州的羅恩·桑迪斯(Ron DeSantis)這樣的州長(幹得很好),或者我們俄亥俄州的州長或任何州的州長,都可以直接從加拿大打電話購買藥品,而價格有時要低50%。因此,我們將從加拿大購買。

Now, what the drug companies are going to do — maybe they’ll raise them, maybe they’ll lower them, or maybe they’ll just give up and sell them to us directly much cheaper. So a lot of things are happening.


Also, the rebate — we have people that are very wealthy that nobody ever heard of them. Nobody knows who they are. I guess, in some cases, they can be pharmacies; in some cases, they’re individuals. We’re doing a rebate, and the rebate goes to the people. It lowers the price of drugs.


So we have a series of four things that we signed. And you will see, over a period — a fairly short period — drug prices are going to be tumbling down at numbers that nobody would have ever believed possible.


We have — in 51 years, the only time prices came down was during this administration. It was last year. Fifty-one years it went up. But that was just a small decline. This is a massive decline. This is a decline that nobody can believe. I was called by senators, I was called by congressmen: “Please don’t do this.” But big pharma doesn’t mean anything to me other than we want them to do a great job. We want them to get their vaccines. We want them to do what has to be done.

在51年中,我們唯一一次藥物價格下跌是在本屆政府期間。五十一年了藥價一直上漲。那是去年有了一點小小的下降,但現在有大幅下降,超乎想像的下降。參議員給我打電話,國會議員給我打電話:“請不要這樣做。” 但是,除了我們希望他們做得很好之外,大型製藥公司對我而言沒有任何意義。我們希望他們制好疫苗,我們希望他們做必須做的事情。

So I think you’re going to see drug price reductions over the next four or five or six months — it’ll probably take a little while to kick in — that are going to be at numbers that you wouldn’t believe. But in the meantime — they called on Friday afternoon — they want to meet and see if they do something else. They don’t like favored nations clauses. I understand that.


We vastly expanded coverage, allowing Medicare to cover more than 135 new services — through telehealth, by the way — including physical therapy, emergency department visits, home visits, mental health counseling, substance abuse treatment, which is a very big priority. We brought the substance abuse — at least prior to the China plague, or whatever you want to call it — we brought it down very substantially. Pediatric critical care and much more.


Thanks to our actions, an estimated $2 billion of additional funding will support Medicare patients receiving telehealth services. So a very, very big priority on telehealth. As part of the CARES Act, we secured $200 million to help healthcare providers and hospitals expand their telehealth. And they’re all doing it. They’re doing it gladly.

多虧我們的行動,估計有20億美元的額外資金將支援接受遠端醫療服務的Medicare患者。因此,遠端醫療非常重要。作為《 CARES法案》的一部分,我們用2億美元的資金保障幫助醫療保健提供者和醫院擴大其遠端醫療服務。他們都在做。他們很高興這樣做。

Prior to the epidemic or the pandemic — whatever you want to say and how you want to refer to it — but prior to the pandemic, the telehealth was fine, but it wasn’t anything raging. And I guess one of the only good things that we’ve gotten out of this whole horrible situation is telehealth has been incredible. And again, the increases are, you know, many hundreds of times greater than it was before. Do you have a number? It’s like 2,000 percent or something like that. It’s an incredible — it’s an incredible increase. You’ll get the number. But it’s — it’s — I think they have it now finally, and it’s really an incredible — thank you, Kayleigh.


We worked with the leaders of major health insurance companies to ensure coverage for the telehealth visits related to coronavirus. We cut red tape to allow many services to be conducted by phone, rather than video, which is much simpler, providing a much easier option for many seniors in particular. Thirty-five percent of the Medicare beneficiaries who received telehealth services, or over 3.6 million seniors, did so over the phone. So you’re talking about 6-point — 3.6 million seniors. That’s something. 10.1 million Medicare beneficiaries have accessed care through telehealth since the beginning of the pandemic. So you’re talking there 10.1 million people.


In April, over 43 percent of all Medicare primary care visits were done via telehealth and compared to less than 0.1 percent in February. Those are part of the numbers that I think — I’ll have you get them. So this part, you don’t have to; you’ll get the other — the other section. Thank you.


So think of that: compared to less than 0.1 percent — 0.1 percent. That’s an incredible number. So over 43 percent of all Medicare primary care visits were done via telehealth compared to — so you went from 0.1 percent to 43 percent. That’s an incredible — that’s an incredible number.


The executive order I signed today will also expand healthcare access in rural America. We take care of rural America. It directs agencies to deploy strategic investments in our rural communications infrastructure. And we’re working very hard with all of the people in government that are involved with the communications infrastructure so that the telehealth gets very quick and easy access.


Additionally, revenue for rural providers vary significantly from month to month, making it difficult for many to stay in business. Many, many are having a very difficult time. To help fix this problem, my order will create a voluntary Medicare payment system that will give rural hospitals flexibility — really, great flexibility — and a more consistent income stream to better serve their patients.


Furthermore, I’m directing the Department of Agriculture and Department of Health and Human Services and the Federal Communications Commission — we were just with the heads of each one in the Oval Office, just before I came up to the podium — to form a task force that will break down barriers to expanding rural healthcare. This order continues my administration’s focus on rural healthcare.

此外,我正在指導農業部,衛生與公共服務部以及聯邦通信委員會-在我登上講臺之前, 在橢圓形辦公室,我們正與每個部門負責人一起,成立一個工作組,以消除擴大農村醫療保健的障礙,該命令繼續了我的政府對農村醫療的關注。

We allocated nearly $165 million through the CARES Act to support nearly 1,800 small rural hospitals who have done an incredible job, as well as $11.5 million to expand technical assistance for rural and underserved areas. We allocated another $10 billion to 2,000 rural hospitals, and more than 2,400 rural health clinics. We waived burdensome licensing certification and registration requirements, which took tremendous amounts of time — and these are people that had great reputations and great track records — for practitioners that serve on the frontlines in rural areas, allowing more medical personnel to serve their wonderful patients.

我們通過《 CARES法案》分配了近1.65億美元,用於支持近1800家小型鄉村醫院,這些醫院他們做出色的工作,以及1,150萬美元,用於擴大對農村和服務不足地區的技術援助。我們又向2000家鄉村醫院和2400多家鄉村醫療診所撥款100億美元。我們免除了繁重的許可認證和註冊要求,這對於在農村地區一線服務的從業人員來說,之前是花費很多時間的,而且這些人享有很高的聲譽和良好的記錄,從而使更多的醫務人員能夠為他們的優秀患者提供服務。

We’re also, in terms of PPE, ensuring that the state and local areas have the supplies they need. We’ve been supplying hospitals and cities and states, governors — helping governors at a number that nobody has ever heard of before. Fifteen thousand four hundred and forty nursing homes have received a second shipment of personal protective equipment. They’re very much stocked up; they’re in great shape. They all have the ventilators — all the ventilators they need. They have, actually, more than they need. And their equipment — medical equipment is in very, very good shape. They’re full.


My administration has worked with the private sector to deliver over 100 million N95 respirators, 85 million gloves, and nearly 250 million face coverings nationwide. We continue to make the extraordinary progress that we’ve been talking about together on vaccines and treatments.


Under Operation Warp Speed, which is very exciting — most exciting — last week, we distributed 2,979 cases of remdesivir, which is proving to be extremely powerful and good, enough to treat more than 19,000 patients. Had great results. This includes 500 cases for Florida, 500 for Texas, 300 for California, 200 for Ohio, and 150 for Arizona and Georgia. And those numbers will be going up rapidly as we move along.

上周,有賴於令人興奮的-最令人振奮的“曲線行動”下,我們分發了2979例瑞地昔韋(remdesivir) ,事實證明它非常強大和有效,足以治療19000多名患者。效果很好。其中包括佛羅里達州500例,德克薩斯州500例,加利福尼亞300例,俄亥俄州200例,亞利桑那州和喬治亞州150例。隨著我們的前進,這些數字將迅速上升。

Hospitals are reporting an adequate supply of steroids, such as dexamethasone, that are used successfully in late-stage illness. They’ve been very good. We’re also very encouraged about the prospects for plasma therapies, and that, we’re working on. And that’s a brilliant art. It’s really an art. And we launched a national plasma drive last week — I was at the Red Cross building — with the American Red Cross and 13 other healthcare organizations.


I urge everyone who has recovered from the virus to go to Coronavirus.gov — Coronavirus.gov — and donate plasma today. We would really appreciate it. This really makes people better. But we need — what we need is we need that beautiful ingredient that you, that got better, seem to have in your — in your veins. You have to go to Coronavirus.gov and donate plasma today. It’ll be tremendous. We really appreciate it if you do it, because we’re low. We’re low. We could help a lot more people, and it would be a terrific thing. It’ll take an hour, maybe a little bit more than an hour, but everybody will be very appreciative. Makes people better. And, you know, you had something very special. You had something that knocked it out. So we want to be able to use it. So whatever you can do. Coronavirus.gov.


As a result of improvements we’ve made in treatment, for Americans over the age of 18, the mortality rate has declined 85 percent from its April peak. Eighty-five percent decline.


On vaccines, last week, we announced a $2.1 billion partnership with Sanofi and GSX [GSK] to purchase and produce 100 million doses of their coronavirus vaccine. One hundred million doses. This is the sixth vaccine candidate we are proactively supporting. We’re supporting numerous companies that are doing very well, who are having wonderful results, and they’re in final stages of testing.

關於疫苗,上周,我們宣佈與賽諾菲和GSX [GSK]建立21億美元的合作夥伴關係,以購買和生產1億劑冠狀病毒疫苗。一億劑。這是我們積極支持的第六種候選疫苗。我們正在為眾多表現出色的公司提供支援,這些公司取得了令人矚目的成果,並且處於測試的最後階段。

There are now two vaccines in the — in that final stage of clinical trials in America, with a third vaccine likely to begin phase three almost immediately. And we have additional clinical trials scheduled over the next few weeks for a couple of the other companies. These are great companies. These are companies that are not only well known, they’re well respected, most importantly.


We’re balancing speed and safety, and we’re on pace to have a vaccine available this year, maybe far in advance of the end of the year. And we’re mass producing the most promising candidates in advance so that we’re ready immediately upon approval. We have our military lined up. It’s logistics; it’s all about logistics. They deliver a lot of things, including soldiers. But now they’ll be doing vaccine. Our general is all ready to go and he’s very excited. And once we have the vaccine approved, fully approved, he’ll start the process. They will start the process, and they’ll get it out very, very quickly all over the country, and maybe beyond, if it works as we think it probably will.


By unleashing America’s technical and scientific brilliance, we will end this pandemic and we will hopefully end it very quickly. The therapeutics are very exciting to me — where you can go into a hospital, and whether it’s through a shot or a transfusion, you take care of somebody and they get better. That’s something, to me, that’s very important. And we’re doing really well on therapeutics and really well on vaccines.


So thank you all very much for being here. We’ll take a couple of questions.


So thank you all very much for being here. We’ll take a couple of questions.


Q Thank you, Mr. President. So if I can ask your response to two items in the news and ask a COVID question. First, do you have any — have you been briefed on the incident off the coast of California, where the Marines and the Navy corpsman — hospital man died in a training accident a couple day — over the weekend?

問:謝謝總統先生。我能否請您回答新聞中的兩件事情,並提出一個於新冠肺炎相關的問題。首先,您是否獲悉加利福尼亞海岸附近發生的事件,該事件發生在海軍陸戰隊 – 一名醫務人員在週末的訓練事故中喪生?

THE PRESIDENT: They’re actually briefing me in a little while. We — we have it scheduled for a little while.


Q Are you hoping to speak to the families?


THE PRESIDENT: Oh it’s terrible. No, it’s terrible, and we’ll be in contact with the families. A thing like that is terrible.


Q Separately, in New York today, the city prosecutor, sort of, confirmed a criminal investigation into the Trump Organization. Do you have any reaction to that?


THE PRESIDENT: Well, I just heard about it. This is just a continuation of the witch hunt. It’s Democrat stuff. They failed with Mueller. They failed with everything. They failed with Congress. They failed at every stage of the game.


This has been going on for three and a half, four years. Even before I got in, this was starting with the Mueller deal. Mueller started a little bit after, but it started with some of the people that you know very well, the names — Strzok and Page and all of the different people — Comey.

這已經進行了三年半,四年了。甚至在我成為總統之前,這就是從穆勒(Mueller)事件開始的。穆勒晚一點才開始,但最早開始於一些您非常瞭解的人, Strzok和Page,以及所有其他人-Comey。

This has been going on. This is a continuation of the worst witch hunt in American history, and there’s nothing that I know even about it. You know, they had — I had seen that today just a little while ago. And I said, “What’s this all about?” I know nothing about it. But it’s just a continuation of the witch hunt. It didn’t work out for Congress, didn’t work out for Mueller, didn’t work out for anybody. So what they’re doing is they send them around to all over the country, I guess, maybe.

這一直在進行。這是美國歷史上最糟糕的女巫狩獵的延續,我對此一無所知。我不久前才看到。我說:“這是怎麼回事?” 我對此一無所知。但這只是狩獵女巫的延續,它對國會沒有用,對穆勒沒有用,也對任何人都沒有用。因此,我猜測也許他們正在做的就是將他們發送到全國各地。

But it’s — it’s a terrible thing that they do. It’s really a terrible thing. The — the witch hunt has gone on long enough. Okay?


Q Just one on COVID. You mentioned the vaccine development program. Could you assure the American people that politics and considerations around the election will not interfere in the science?


THE PRESIDENT: Oh, absolutely not. Absolutely not.


Q And do you plan on playing a role in determining how the vaccine will — if there is one — will be distributed across the country? Is that something that you would discuss?


THE PRESIDENT: It’s possible that I get involved. But, no, it won’t have anything to do with — we want to make people better. We want to send them to the areas that most need it. And I think we’re going to have something very soon. It’s going good.


Q Hi, Mr. President. You said today in a tweet that Dr. Birx was taking bait from Speaker Pelosi. What did you mean by that, considering that she was just describing the facts about the case of the pandemic right now across the country?


THE PRESIDENT: Well, I think we’re doing very well, and I think that we have done as well as any nation. If you really look — if you take a look at what’s going on, especially now with all these flare-ups in nations that they were talking about — and don’t forget: We’re much bigger, other than India and China. China is having a massive flare-up right now. India has a tremendous problem. Other countries have problems.


Q Thanks, Mr. President. I wanted to follow up on two things that you said earlier in the Cabinet Room. The first was on TikTok, and the second was on coronavirus.

On TikTok, you said that you wanted money for the U.S. Treasury for the sale.



關於抖音 您說要將出售的這筆錢歸於美國財政部。


Q Are you considering suspending payroll — the collection of payroll taxes?


THE PRESIDENT: Well, I can do that also through an executive order. So we’ll be talking about that.


But we’re having a very good discussion with Nancy Pelosi and Chuck Schumer. The problem is they want to do bailouts of their various Democrat-run states and cities, and they want a lot of money. They want a trillion dollars for that. And so they want to do much more than COVID-related. They want to do — they want to bail out cities and states that have been in trouble for years of bad management — in all cases, Democrat-run cities — and we don’t think that’s fair. You understand that. You’ve heard it before.

Yeah, please. Go ahead.

但是我們正在與Nancy Pelosi和Chuck Schumer進行很好的討論。問題是他們想對民主黨統治下的各個州和城市進行救助,他們想要很多錢。他們為此想要一萬億美元。因此,他們想做的不只是與COVID相關的事情。他們想這樣做-他們想挽救多年來因管理不善而陷入困境的城市和州-在所有情況下都是由民主黨管理的城市-我們認為這不公平。你明白的。 你以前也聽說過。


Q Thank you, Mr. President. In our nation’s 243-year history, there’s never been a stronger push for mail-in ballots to determine a national election.




Q Are you considering, at any point, issuing an executive order addressing mail-in ballots? And why do you think some people are pushing it so hard?


THE PRESIDENT: Well, there’s never been a push like this for mail-in ballots. And if you look at the New York congressional race, which is a disaster — Carolyn — it’s been a total disaster. They have — they’re six weeks into it now. They have no clue what’s going on. And, I mean, I think I can say right here and now, I think you have to rerun that race because it’s a mess.


Again, absentee is great. It works. Like in Florida, they’ll do absentee. It really works. But universal mail-in ballots is going to be a great embarrassment to our country.


Q Would you consider an executive order on this? Is that appropriate?


THE PRESIDENT: Well, I have the right to do it. We haven’t gotten there yet, but we’ll see what happens. We will be suing in Nevada, and that’s already been taken care of. We’ll probably file something tomorrow.


I do want to say that we’re going to be introducing a tremendous healthcare plan sometime prior — hopefully, prior to the end of the month. It’s just completed now.


In addition, next month, we’ll be doing the immigration plan. So we’ll be doing that in September. We’ll be doing, sometime during this month, the healthcare plan. And I think that’ll be before the end of the month. And I think it’ll be very impressive to a lot of people.


白宮英文全文: https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks-president-trump-press-briefing-august-3-2020/

翻譯:【Guanghan寶寶】【Jael菜園子】 校對:【JennyL】  編輯:【GM31】


0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments


"For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed." [John 3:20] 8月 06日