“WHO為何在命名新的變體時跳過字母“Xi”

編譯:Jenny Ball

世衛組織總幹事“貪得賽”( Tedros Adhanom Ghebreyesus ) 2020 年 7 月 3 日在日內瓦世衛總部出席新聞發佈會。(Fabrice Coffrini/Pool/AFP via Getty Images)

世衛組織解釋了為什麼在命名新的 COVID-19 變體,奧密克戎( Omicron)時跳過希臘字母“nu”和“xi”。

“跳過了兩個字母——Nu 和 Xi——因為 Nu 太容易與“新”‘new’混淆。而 Xi 沒有被使用,因為它是一個常見的姓氏。而WHO命名新疾病的最佳做法……建議避免‘對任何人造成冒犯’ 文化、社會、國家、地區、專業或種族群體,”聯合國機構在 11 月 27 日的一份聲明中告訴《大紀元時報》。

(點評:那WHO為什麼不怕冒犯波札那和南非人民呢?你怕冒犯製造和在武漢釋放病毒的中共,把開始大家一致用來表述的武漢肺炎”“武漢病毒改為似乎與中共毫不相干的Covid-19, 但天意難逃,CCP Origin Virus In December 19 ,2019 12 CCP 起源病毒, 不正是天意的縮略詞嗎?)

WHO命名新疾病的最佳做法是,與聯合國糧食及農業組織和世界動物衛生組織於 2015 年共同制定的。

喬治華盛頓大學的刑事律師兼教授喬納森·特利(Jonathan Turley)推測,WHO跳過“習”並將其命名為 Omicron, 是“再次避免讓中共政府感到不安”。

他在推特上寫道:“按照順序,新的變體應該是 Nu,而nu之後的變體將是 Xi,這恰好是中共領導人的姓氏。”

“目前尚不清楚決定跳過nu和xi是否還有其他原因,但WHO對大流行病毒起源進行調查的臭名昭著的歷史,讓人自然想到其政治動機。這表明該組織繼最初的調查行為,現在仍然存在信譽問題。甚至新的小組不平衡和成員背景也受到批評。”

參議員特德·克魯茲(Ted Cruz)在推特上指責WHO“害怕中共國共產黨”。與此同時,參議員湯姆·科頓(Tom Cotton)指責WHO“更關心中共的感受,而不是公共衛生。”

除了 OmicronWHO已經命名了其他五個關注的變體,以及兩個感興趣的變體

(WHO不是設法關注病毒來源以徹底根除病毒,而是未雨綢繆地為中共後續病毒和疫苗做好了準備!)

今年早些時候,WHO採用希臘字母為中共病毒(中共國共產黨)病毒的變種(也稱為新型冠狀病毒)提供“易於發音和無汙名化的標籤”。

Omicron 菌株被確定為 B.1.1.529,上周在波札那和南非首次被發現。南非科學家表示,它在刺突蛋白上有一種不尋常的突變組合,可能使病毒能夠逃避先前感染或接種疫苗的免疫力。

與此同時,一位南非頂級醫生告訴《每日電訊報》,這種新變種會引起不尋常但輕微的症狀。

WHO新發疾病和人畜共患病部門負責人表示,該機構將這種新毒株命名為令人擔憂的變種。因為它具有“一些令人擔憂的特性”,即大量突變,其中一些具有一些令人擔憂的特徵

(點評:不打自招,因為自然演變的病毒不會有大量的突變!科學家指出Delta 有兩個突變都已經是無所謂有了!)

新的中共病毒變種引發了美國、加拿大、巴西、英國、歐盟、沙烏地阿拉伯、日本、俄羅斯和澳大利亞等多個國家的旅行禁令,南非衛生部長稱此舉“不合理”。

美國正在限制來自南非、波札那、辛巴威、納米比亞、賴索托、埃斯瓦蒂尼、莫三比克和馬拉威的旅行,以遏制 Omicron 的傳播。

參考資料:[theepochtimes]WHO Explains Why It Skipped ‘Xi’ When Naming New COVID-19 Variant Omicron


審核:文樂
校對:信心滿滿
發布:信心的選擇

免責聲明:本文內容僅代表作者個人觀點,平台不承擔任何法律風險。

1 Comment
Inline Feedbacks
View all comments
TPTG
1 月 前

哈哈😄!幹嘛説破?挺尷尬😅