WHO跳過希臘字母:nu和xi,將新病毒命名為:omicron

撰文:小湫

(圖片來自網絡)

世界衛生組織(WHO)證實,他們在命名變異新冠病毒時跳過了希臘字母「nu」和「xi」,將其命名為「omicron」變異病毒。 「nu」容易和「new」混淆,「xi」因為是常見姓氏,沒有被采用。世衛組織發言人在周六發給Fox News的一份聲明稱,世衛組織命名疾病的通常做法是避免冒犯任何文化、社會、國家、地區、專業或種族群體。
根據世界衛生組織(WHO)官方網站顯示,WHO建議使用希臘字母來為病毒簡化命名。被監測的變異包括alpha (B.1.1.7和Q系)、beta (B.1.351和後代系)、gamma (P.1和後代系)、epsilon (B.1.427和B.1.429)、eta (B.1.525)、iota (B.1.526)、kappa (B.1.617.1)、zeta (P.2)和mu (B.1.621, B.1.621.1),按照順序排列,mu之後是nu、xi,隨後才是omicron。

這一舉動並沒有被社交媒體上的專家和政界人士忽視,一些人批評了這一決定,另一些人則稱贊了這一決定。
律師喬納森·特裏(Jonathan Turley)周五在推特上表示,「人們擔心的是,世衛組織再次避免給中國政府帶來任何不適而采取的行為」,他指的是中國國家主席習近平(姓氏為:Xi,同希臘字母發音xi)。 他和其他一些人也強調,稱最新的病毒變異為nu,可能聽起來像「新變體」(new),並造成混淆。
喬納森·特裏推測,目前尚不清楚WHO決定跳過Nu和Xi是否還有其他原因,但是WHO的對Covid-19大爆發起源的調查經歷,會引發人們對WHO政治動機的猜測。
《華爾街日報》專欄作家本·齊默對這一觀點表示贊成。
特德.克魯茲( Ted Cruz)和湯姆.科頓(Tom Cotton)等共和黨政界人士的反應與此相反,他們對跳過「nu」和「xi」的決定對WHO進行了批評。
Zeta和theta的變種病毒從世衛組織的監測名單中被降級,並將delta和omicron列為「值得關註的變異病毒」。
WHO和中國在應對大流行方面受到了來自世界各地的強烈批評,中國在2020年的幾個月裏阻止世衛組織調查人員進入武漢。 他們最終在2021年1月中旬抵達武漢進行調查,並在一個月後發布了初步調查結果。
WHO今年2月表示,WHO與中國就病毒大流行起源的初步聯合報告發現,該病毒極不可能來自實驗室,並建議繼續研究。 據《華盛頓郵報》報道,WHO在7月底表示,將糾正報告中發現的多個意外錯誤。
2019年12月,中國武漢市發現首例冠狀病毒病例。
《華爾街日報》5月的一篇報道援引了此前未披露的美國情報文件,發現武漢病毒研究所2019年患病的一些工作人員需要住院治療,這為一些人所稱的實驗室泄漏理論提供了依據。 世界衛生組織在7月發表了一份聲明,承認實驗室泄漏並非「極不可能」。
一些政治人士和專家指出,中國的新冠肺炎疫情導致2020年排華的原因! 但新中國聯邦人要告訴世界,我們需要的是「反共」,而非「排華」!

參考消息:

WHO skips over Greek letters ‘nu’ and ‘xi,’ names new variant ‘omicron’

發稿:MG5

免責聲明:本文內容僅代表作者個人觀點,平台不承擔任何法律風險。

0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments