前蘇聯武器專家肯·阿里貝克(Ken Alibek)博士的採訪(一)

1997年,美國國防部特別武器局接待了肯·阿里貝克(Ken Alibek)博士,討論前蘇聯生物武器計劃的能力。

字幕內容:

Walt Zimmers

沃爾特·齊默斯

So what you’re saying is that molecular biology today 

所以你要說的是今天的分子生物學

as we know it can probably be easily adapted 

我們知道它可能很容易適應

by other countries to development of biological weapons agents 

由其他國家開發生物武器代理商

and that they too could potentially produce genetically altered strains 

而且它們也有可能產生基因改變的菌株

that would be antibiotically resistant

那會產生抗生素抗性

Dr. Alibek

阿里貝克博士

Uh let me say um we don’t have to underestimate a capability 

嗯,讓我說,我們不必去低估這個能力

of we call them in many cases are underdeveloped countries

在很多情況下,我們稱他們為未發達國家

This underdeveloped countries now have very significant scientific capability 

這些不發達國家現在具有非常重要的科學能力

just take a look at Cuba 

就看看古巴

We consider this country an underdeveloped country 

我們認為這個國家是未發達國家

but now they’re capable to develop practically any genetically altered agent possible 

但現在他們有能力開發出幾乎所有可能的基因改變劑

Walt Zimmers

沃爾特·齊默斯

using modern techniques

使用現代技術

Dr. Alibek

阿里貝克博士

Yeah using modern techniques even uh 10-15 years ago 

是的,甚至在10到15年前使用現代技術

they were able just to develop genetically altered recombinant bacteria 

他們只能夠開發出基因轉變的重組細菌

recombinant bacteria of course we don’t know 

重組細菌,當然,我們不知道

whether or not they develop genetically altered antibiotic resistant 

他們是否研制出基因轉變的抗生素抗性

but in many cases if you know this technique 

但是在很多情況下,如果你懂得這項技術

of course it’s not a big deal 

當然沒什麼大不了的

just to insert instead of a gene of one another technological substance 

只是插入而不是另一個技術實質的基因

 biological substance  

生物實體

or if you’ve got uh knowledge how to do this 

或者,如果你掌握了如何做的知識

it’s not a big deal it’s not a problem 

這沒什麼大不了的

just to insert a gene uh plasmid with a gene 

只是將一個基因插入帶有基因的質粒中

that could cause an antibiotic resistance to one another antibiotic 

可能導致一種抗生素對另一種抗生素產生抗藥性

Walt Zimmers

沃爾特·齊默斯

And in fact the former soviet union was doing this 

實際上,前蘇聯正這樣做過

even before the advent of modern molecular biology 

甚至在現代分子生物學問世之前

by probably selection process or 

通過可能性篩選過程或

whatever to find uh antibiotic resistant

任何可以找到對抗生素有抗藥性

or vaccine-resistant strains of organisms 

或對疫苗有抗藥性的生物菌株

Dr. Alibek

阿里貝克博士

You’re absolutely right there are several techniques just to 

您是完全正確的,有幾種技巧可以去

Walt Zimmers

沃爾特·齊默斯

Just to do that

只是去做那個

Dr. Alibek

阿里貝克博士

To do this but as  new techniques 

去做這個,但作為新技術

new uh approaches are we discovered 

我們所發現的新方法

of course the soviet union was able just to apply this technique 

蘇聯當然能夠運用這種技術

uh this particular technique to develop new and new biological agents 

嗯,這項特別的技術來研制新生物制劑

Walt Zimmers

沃爾特·齊默斯

This is a pretty bleak picture 

這是一張非常慘淡的畫面

as far as I’m concerned with respect to a hypothetical situation 

就我所關心的假設情況而言

let’s say where the former soviet union

比如說前蘇聯在那裡

let’s the head let a cloud go over a city 

讓我們的頭上,讓烏雲籠罩整個城市

of an organism an agent that they had 

他們所擁有的生物體

how could that population respond effectively 

該人群如何有效應對

to protect themselves against that agent 

以保護自己不受那代理的攻擊

if in fact what you’re telling me is true 

如果實際上你告訴我的是正確的

that antibiotics wouldn’t work 

抗生素會是無效的

but the concept of even if people were vaccinated that may not have worked 

但是,這個概念是即使人們接種了疫苗,也可能是無效的

what would be what would how would the soviet union have thought 

蘇聯會怎麼想

about protecting itself against such agents 

關於保護自己免受此類藥劑的侵害

and how would you describe a city in the United States 

以及您如何描述一個美國城市

as with respect to their capabilities to protect the people against such agents 

就他們保護人民免受這種行為者侵害的能力而言

Dr. Alibek

阿里貝克博士

first of all what I’d like to say 

首先,我想說的是

of course in many cases we are not talking about 

當然,在很多情況下,我們並不是在談論

what was done what has been done  

 做了什麼,已經做了什麼

in many cases we just need to talk about possibility 

在許多情況下,我們只需要談論可能性

and now we are talking about a level of biotechnology 

現在我們正在談論生物技術的水平

and we say this level allows 

我們說這個水平允許

just to do a lot in this area 

只是在這個領域做很多事情

just to develop a lot of new genetically altered agents 

只是為了研制很多新的基因轉變劑

Uh, the problem is now 

嗯,現在的問題是

of course there is a very serious gap 

當然那是一個很大的差距

between what we are doing in the area of developing some 

我們在發展一些領域之間所做的事情

by defense medical aspects medical approaches for biodefense 

通過國防醫學方面的生物防禦醫學方法

and what was done 

以及已經完成了什麼

and what could be done in the area of developing biological agents 

和在研制生物制劑方面可以做些什麼

and biological weapons and probably this way 

和生物武器,也許是這種方式

and this approach we use now 

我們現在使用的這種方法

of course would never help us to reach 

當然絕對不會幫助我們達成目標 

just to capture   

只是抓住目標

just to uh to find an appropriate solution 

只是為了找到合適的解決方案

just how to develop appropriate medical defense products techniques 

以及如何開發適當的醫療防禦產品技術

and this type of things probably we need to reconsider 

而這類事情,我們可能需要重新考慮

whether or not we’ve chosen a right away 

我們是否選擇了一個正確的方法

 in other words just imagine the situation 

換句話說,只要想象一下情況

when we’re talking about possible biological agents could be used in biological weapons 

當我們談論有可能的生物制劑可用於生物武器時

dozens even hundreds how many vaccines we need to develop 

 我們需要研制數十甚至數百種疫苗

 in this case how many treatment techniques 

在這種情況下多少種治療技術

and in many cases we just don’t know 

而且在很多情況下,我們就是不知道

what kind of genetically altered agent could be developed in the future 

將來會發展出什麼樣的基因轉化劑

in this case it’s very difficult to develop a goodbye defense 

在這種情況下,進行再見防禦是非常困難的

in my opinion there is an approach it’s a long way to go 

在我看來,有一種方法,還有很長的路要走

but I’m convinced that it would be the best way 

但我堅信這將是最好的方法

we need to start researching our body’s own immune response system 

我們需要開始研究人體自身的免疫反應系統

so called  non-specific human response 

所謂的非特定性人類反應

just it is a significant scientific discussion 

只是一個重大的科學討論

and probably but in any case

而且可能,但無論如何

and for example if we start discussing this issue 

例如,如果我們開始討論這個問題

and we involved as many as possible scientists to help to develop this approach 

並且我們邀請了盡可能多的科學家來幫助開展這種方法

maybe in five   seven ten years we will be able to say 

也許在五,七,十年後,我們可以說

we’ve solved this problem and now biological weapons are absolutely useless

我們已經解決了這個問題,生物武器現在完全沒有用

__________________________________

原視頻連結:https://youtube.be/uFsYOLRA3hY

英聽校: 康州盤古農場 – Layka
翻譯: 康州盤古農場 – Layka
翻譯終校:康州盤古農場 – 郭班之櫻
字幕+視頻製作:康州盤古農場-天涯行
審片:康州盤古農場-銀龍
發佈:康州盤古農場-文韻

康州盤古農場歡迎您加入:(或點擊上方圖片)

https://discord.gg/2vuvRm7z6U

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments