阿拉斯加會談是出賣兩國人民利益的政治秀

簡述:郭先生在2021年3月21日的蓋特視頻中繼續揭露中美阿拉斯加會議,是一場「羊狼為奸,出賣兩國人民的大會,演戲政治大會」。可悲的是中國的羊還在歡呼雀躍。

阿拉斯加會談是出賣兩國人民利益的政治秀

Alaska Meeting – A Meeting to Sell the Interest of the Two Nations’ People

哎呀,共產黨。剛才我發完那第一個蓋特以後,說完以後很多戰友都笑死了,很喜歡。是啊,它共產黨就是披著羊皮的羊,像狼一樣的咋呼,但是你再咋呼,你也是披著羊皮的羊,像狼一樣地咋呼,而且是對著一個披著羊皮的狼咋呼。你以為那個狼就真是羊了嗎?人家穿的羊皮也能給你吃了,脫了羊皮也能把你吃了,最後反正是羊,最後是狼嘴裡的肉。你別咋呼。

Oops, talking about the CCP,  since I sent out the first Getter just now, many fellow fighters have laughed to death. They really liked it. So, the CCP is like a sheep in sheep’s clothing. No matter how you make a fuss like a wolf, you are still a sheep in sheep’s clothing. You dared to make noise in front of a wolf. Do you really think the wolf is a sheep? A wolf can still eat you no matter if it puts on sheep’s clothing or wolf’s clothing. Eventually, sheep will be the meat in wolves’ mouths. So, don’t make too much noise.

現在就是人家羊狼為奸,這叫「羊狼為奸」,阿拉斯加羊狼為奸,出賣兩國人民的大會,演戲政治大會。啥都提,就不提冠狀病毒,這幫孫子,啥都提,不提冠狀病毒。你說你楊娘娘,你王毅你能不能不有種,你敢在美國、世界面前你提提病毒。還有美國政府官員你也有點膽量,你問問他冠狀病毒。沒有,你這可悲不?這叫兩國大會嗎?全世界的時刻在死人,時刻都在死人,你卻不去提這個事情。這背後能沒有交易嗎?這背後能沒有勾對嗎?

Now the sheep and the wolf acted in collusion with each other in the Alaska Meeting – a meeting to sell the interest of the two nations’ people. It’s a political show. They talked about everything except for the coronavirus. These bastards! They talked about everything except for the coronavirus. Yang Jiechi and Wang Yi, do you have the balls to mention the virus in front of the US and the world? And, the US government officials, can you be a little braver and ask them about the coronavirus? No, you didn’t. How pathetic? Is this called a bilateral meeting? While the whole world is losing lives from the virus every moment, you didn’t even mention a word about it. Can there not be no deals under the table? Can there not be no collusion behind this?

然後就是穿著羊皮的羊的共產黨,學著狼一樣地叫,回去告訴羊說:「你看看,我已經是狼了,所以說我可以吃掉那個穿著羊皮的狼了。」然後美國的狼回來了,穿著羊皮回來了:「你看看,是吧?我跟他特勾兌好了,羊決定下一步送給我們更多羊。」

Then, the CCP, a sheep in sheep’s clothing mimicking a wolf’s screaming, went back to tell the other sheep, “Look, I’m already a wolf, so I can eat the wolf in sheepskin.” And the American wolf also went back, wearing sheepskin, and said, “Look, I’ve made a deal with them, and the sheep will be sending us more sheep meat next.”

反正吃虧的就是我們中國人草根兒,都是羊。可悲的是中國的羊還在歡呼雀躍,等待著我們穿著羊皮的羊的羊首領,將我們送上真正披著羊皮的狼,當它的盤中餐。你不信走走看。

No matter what, our Chinese grassroots, the sheep, are always the ones suffering. The sad thing is that Chinese sheep are still cheering, awaiting for their sheep leaders to send them to the table of wolves who were in sheep’s clothing as food. Wait and see if you don’t believe me.

(以上翻譯整理僅代表作者個人觀點,不代表GNEWS或其他方立場。)
視頻來源:https://gtv.org/getter/605772fcd1608d609ea6a74b (5:12-7:30)
鳴謝:感謝彩虹橋提供中文文本於https://www.gnews.org/zh-hans/1000700/


字幕:【Rock小哥】校對:【BruhM】視頻解碼:【恆久忍耐】推廣:【V%】【TINALS】翻譯 & 編輯:【Isaiah4031】
喜馬拉雅玫瑰園小隊出品
敬請關注:
GTV: 喜馬拉雅玫瑰園中文頻道Himalaya RGT
Gab: https://gab.com/HimalayaRGT
Blog: https://himalaya-rgt.blogspot.com/

0
0 則留言
Inline Feedbacks
View all comments

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 3月 25日