根据美国视博恩 (CBN) 2021年1月21日报道，香港曾经是一座自由之城，现在却在中共治下发生了巨大变化。 基督徒担心香港正变得像中共国大陆的其他城市一样，新的《国安法》正施压整个香港，使信仰自由被随意践踏。
“Hong Kong–as Hong Kongers see it–is a totally different place than it was two years ago.” Pastor Butch Tanner moved here from Texas in 2017, to lead Kowloon International Baptist Church. Then in June 2019, anti-government protests erupted over a controversial extradition law, plunging the city into months of chaos and bloodshed. Tanner’s church became a place for healing.
“We would have actually police officers plus we would have protesters that would gather in our building and pray together and sing together.”
The protests have since died down but fear now looms over the city’s future, as china’s grip on Hong Kong tightens, six months after imposing a sweeping new national security law.
“We have a lot of fear in Hong Kong among the people, there’s a lot of fear that things are not going to settle down or be anywhere near the normal that they used to be.”
And that fear is being realized. On January 6 more than 1000 Hong Kong police officers raided 73 different locations across the city, arresting 53 politicians, pro-democracy leaders, human rights activists, and others. Lam Chung Ting was one of the lawmakers arrested. He captured the moment police barged into his home
“You are suspected of violating the national security law, subverting state power.”
Chris Patton, Hong Kong’s last governor says what’s happening in the city is nothing short of china’s brutal destruction of a free society. “And this is a further turning of the screw in Hong Kong, a further attempt to destroy the freedoms of a city which has thrived under the rule of law.”
Also arrested John Clancy, an American priest turned lawyer, who now faces prison for challenging china’s authoritarian rule over the city. Later that month two catholic nuns were also arrested.
“If they think they can actually lock up the idea of freedom and democracy forever they’re kidding themselves. The truth is they’re absolutely terrified of what liberal democracies stand for.”
Reports estimate more than 300000 Hong Kongers are planning to flee the city in coming months. La Pyong Kong, who teaches at the Chinese University of Hong Kong, says several pastors have already left, while others have gone underground.
据估计，超过30万香港人计划未来几个月逃离香港。在香港中文大学任教的 La Pyong Kong 说，已经有几位牧师离开了，还有一些牧师转入地下。
“The government as well as the police, uses all kinds of means to use this law, to persecute the pastor as well as the people.”
Beijing defended the mass arrest despite calls for their release by former secretary of state Mike Pompeo.
“No one has any privileges outside the law. The law must be followed and anyone who violates the law must be held to account.”
Anthony Blinken, President Biden’s nominee for secretary of state, calls the arrest an assault on those bravely advocating for universal rights, adding that a Biden administration would stand with the people of Hong Kong and against Beijing’s crackdown on democracy.
Once a free-willing city, Hong Kong is now witnessing dramatic transformation on all levels. China’s president Xi Jinping has moved in recent months to reshape schools, the media, legislature, and the courts with more changes on the way.
“Leaderships in the schools are changing, schools that have never had any communist connection before having communist leaders.”
George Thomas CBN news
翻译:【Dlrow】校对:【Isaiah4031】字幕:【罗宾 Robin (文宾)】编辑:【Mark】【Isaiah4031】