川普总统1月12日谴责大科技公司分裂国家

新闻简述:川普总统在2021年1月12日出发去南部边境之前,对记者讲话时,评论了大科技公司对国家的分裂,并认为他们的所作所为对他们自己也将带来巨大伤害。被记者问及是否该对国会山骚乱负任何责任的时候,他回答他的演讲是妥当的。

视频来源:https://www.youtube.com/watch?v=dLExILbp6rg 

翻译全文

President Trump: I think that big tech is doing a horrible thing for our country and your country, and I believe it’s going to be a catastrophic mistake for them. They’re dividing and divisive, and they’re showing something that I’ve been predicting for a long time. I’ve been predicting it for a long time. People didn’t act on it, but I think big tech has made a terrible mistake. And very very bad for our country, and that’s leading others to do the same thing. And it causes a lot of problems and a lot of danger. Big mistakes. They shouldn’t be doing it, but uh, there’s always a countermove when they do that. 

川普总统:我想大科技公司正在对我们的国家、你们的国家做一件可怕的事情。我相信对他们来说,那是一个灾难性的错误。他们正在搞分裂,他们做的事情我很久以前就预见到了。我已经预见很久了。没人对此采取措施,但是我相信大科技公司犯了一个可怕的错误,对我们的国家非常、非常的坏,并使其他人效仿,导致了大量的问题和诸多的威胁。巨大的错误!他们本不该那样做的,但是当他们这么干的时候,就会有反作用力。

I’ve never seen such anger as I see right now, and that’s a terrible thing. A terrible thing. And you have to always avoid violence. We have, we have tremendous support, we have support probably like nobody’s ever seen before. Always have to avoid violence.

我从来没见过像现在这样的众怒,那是件可怕的事情。可怕的事情。永远你们都要防止暴力。我们有巨大的民意支持,这种支持是前所未有的。我们必须防止暴力。

Q: Mr. President, what is your role in what happened at the Capitol? What is your personal responsibility?

问:总统先生,你对国会山上发生的事情,起到了什么样的作用?你有什么个人责任?

President Trump: Well if you read my speech, and many people have done it, and I’ve seen it uh in the papers and in the media, on television, it’s been analyzed, and people thought that what I said was totally appropriate. And if you look at what other people have said, politicians at a high level, about the riot, going through stuff about the horrible riots in Portland and Seattle and various other places, that’s what the real problem is: what they say. But they’ve analyzed my speech and my words and my final paragraph, my final sentence, and everybody said: “He thought it was totally appropriate.”

川普总统:好吧,如果你读了我的演讲,很多人都读了,我见我的演讲发布在报纸、媒体、电视上,被分析过了,人们认为我说的话是非常妥当的。如果你看了其他人,那些职位很高的政客,对于骚乱都是怎么讲话的,对于波特兰、西雅图和其它各地的可怕骚乱都是怎样讲的,他们说的话才是真正有问题的。大家已经分析过了我的演讲,我说的话,我说的最后那段话和结束语,然后每个人都说:我认为讲话是妥当的。

字幕:【相机过热啊】听写:【BruhM】翻译 & 编辑:【Isaiah4031】

喜马拉雅玫瑰园小队出品

以上翻译整理仅代表作者个人观点,不代表GNEWS或其他方立场。

+9
3 评论
Inline Feedbacks
View all comments
Magic
10 天 之前

一定要連任,不然國會都是民主黨的天下,什麽都沒用

+1
pride文豪
10 天 之前

太棒了

+1
MAGA_POWER
10 天 之前

这提问的女记者就是来挑事儿的!

+1

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 1月 12日