川普总统出发视察南部边境,谴责佩洛西和舒默正在把国家带入危险境地

2021年1月12日,川普总统出发视察南部边境。已经有“大篷车”试图趁乱进入美国,但川普总统不会让他们乘虚而入。川普总统还谴责了暴力,并强烈谴责佩洛西和舒莫在把国家带入危险境地。川普总统的出行也证明了他扔对国家的安全极其负责,并未受选举杂音的影响。

视频来源:https://www.youtube.com/watch?v=aLjfWxy2qjo 

全文

So we’re going to Texas. We’re going to the southern border. As you know, we’ve completed the wall. They may want to expand it. We have the expansion underway. It’s been tremendously successful, far beyond what anyone thought.

我们正在向德州出发。我们要去南部边境。如你所知,我们已经完成了边境墙的建设。他们可能想把它扩大。我们已经开始扩建的计划。它已经取得了巨大的成功,远远超出了任何人的想象。

We’re stopping in large numbers the drugs coming into the country for many many years and decades. We’re stopping a lot of illegal immigration. Our numbers have been very good. There does seem to be a surge now because people are coming up. Some caravans are starting to form because they think there’s going to be a lot in it for them if they’re able to get through, but we’re able to stop it. The wall has made a tremendous difference. I think some of you are coming with me. But the wall has made a tremendous difference on the southern border as far as this is concerned.

几十年来,我们一直在阻止大量的毒品进入这个国家。我们正在阻止大量的非法移民。我们所取得的数据一直都很好,但现在这个数字似乎在激增,因为更多的人们涌进来了。一些大篷车队开始集结,因为他们认为能够通过边境,他们就会有很多的好处,如果他们有能力通过,但是我们会阻止他们。这堵墙起了巨大的作用。我想你们中有人会跟我一起去。但就目前来看 这堵墙在南部边境上,已经产生了巨大的作用。

We want no violence, never violence. We want absolutely no violence. And on the impeachment, it’s really a continuation of the greatest witch hunt in the history of politics. It’s ridiculous. It’s absolutely ridiculous. This impeachment is causing tremendous anger, and you’re doing it, and it’s really a terrible thing that they’re doing. For Nancy Pelosi and Chuck Schumer to continue on this path, I think it’s causing tremendous danger to our country, and it’s causing tremendous anger. I want no violence. Thank you very much. Thank you.

我们不希望任何暴力,永远不提倡暴力我们绝对不要暴力。这场弹劾案,其实是政治史上最大的女巫狩猎行动的延续。这是荒谬的,极其荒谬透顶的!这场弹劾激起了极大的公愤,而你们正在这样做,他们所干的事情是真正可怕的。如果南希·佩洛西和查克·舒默继续沿着这条路走下去,将对我们的国家造成巨大的危害,此行为正在引起极大的愤怒。我不希望看到任何暴力的发生!谢谢你!非常感谢!谢谢你们!

翻译:【Dlrow】【奔腾的长江】校对:【Isaiah4031】【noraTina】字幕:【奔腾的长江】编辑:【Isaiah4031】

喜马拉雅玫瑰园小队出品

以上翻译整理仅代表作者个人观点,不代表GNEWS或其他方立场。

+5
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 1月 12日