盗窃的艺术——纳瓦罗报告·第二卷(三)

翻译:Tom Cat  |  校对: jiasen |  编辑、美工:灭共小宇宙

往期链接:

盗窃的艺术——纳瓦罗报告·第二卷(一)

盗窃的艺术——纳瓦罗报告·第二卷(二)

The Democrat Party’s Grand “Stuff the Ballot Box” Strategy

民主党的“塞满选票箱”大战略

This section of the report provides a broad overview of all of the various moving pieces and parts of the Democrat Party’s Grand “Stuff the Ballot Box” Strategy. In the sections of the report that follow, we will provide additional granularity to each of these moving pieces and parts.

报告的这一部分提供了所有在民主党的“塞满选票箱”大战略中各种要点的概述。在报告接下来的部分,我们会提供关于每个要点的各种细节。

As illustrated in Figure Two, the Democrat Party and its political operatives used a two-pronged Grand “Stuff the Ballot Box” Strategy to FLOOD six key battleground states – Arizona, Georgia, Michigan, Nevada, Pennsylvania, and Wisconsin – with enough illegal absentee and mail-in ballots to turn a decisive Trump victory into a narrow and illegitimate Biden alleged “win.”

如图二所示,民主党及其政治代理人实施了双管齐下的“塞满选票箱”大战略,用足够多的非法缺席选票和邮寄选票,充斥了亚利桑那、佐治亚、密西根、内华达、宾夕法尼亚和威斯康星这六个主要战场州,将川普的决定性胜利变成了拜登的微弱的非法的所谓“胜利”。

Figure Two

图表二

pastedGraphic.png

The first and most obvious prong of the strategy was to dramatically INCREASE the number of registered Democrat absentee and mail-in ballots cast in six battleground states – Arizona, Georgia, Michigan, Nevada, Pennsylvania, and Wisconsin. As President Jimmy Carter and former Secretary of State James Baker warned in their landmark 2005 Carter-Baker Commission Report, the best way to stuff illegal ballots into our election system without detection is by increasing absentee and mail-in ballots.

这一策略的第一个也是最明显的举措是在六个战场州 – 亚利桑那州,佐治亚州,密西根州,内华达州,宾夕法尼亚州和威斯康辛州中大幅度增加民主党登记的缺席投票和邮寄投票的数量。正如吉米·卡特(Jimmy Carter)总统和前国务卿詹姆斯·贝克(James Baker)在具有里程碑意义的2005年卡特-贝克委员会报告中警告的一样,要想在不被发现的情况下把非法选票塞进我们的选举系统,最好的办法就是增加缺席投票和邮寄投票数量。

The second and more subtle prong of the strategy was to dramatically DECREASE the scrutiny and concomitant certification or verification of this new flood of absentee and mail-in ballots. By essentially taking the ballot verification cops off the beat, the practical result would be to dramatically INCREASE the number of illegal ballots that would be counted in the battleground states.

这一策略的的第二步,也是更微妙的一步是大幅度减少对新出现的大量缺席和邮寄投票的复查,认证或证明。通过本质上的让验票“警察”脱离工作,实际的结果将是大幅度增加在战场州上非法选票的数量。

Figure Three illustrates the various (mostly) legal means and gambits the Democrat Party used to strategically game the presidential election system and thereby achieve what was, in effect, an illegal end – a FLOOD of illegal ballots sufficient to tip the election to Joe Biden.

图三显示了民主党在总统选举系统中玩弄的各种(主要)合法手段和策略,从而实现了实际上是非法的选举结果 – 大量足以让乔·拜登获胜的非法选票。

These gambits included: law changes by state legislatures; rule changes by Secretaries of State (SOS) and other election officials; various court rulings, court interventions, and petitions; the aggressive use of so-called “Public-Private Partnerships” often funded by oligarchs like Mark Zuckerberg and George Soros; and the equally aggressive use of propaganda campaigns under the guise of “public awareness” messaging.

这些策略包括:州立法机构修改法律;州务卿们(SOS)以及其他选举官员改变规则;各种法院裁决、法院干预,以及诉状;激进地使用通常由如马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)和乔治·索罗斯(George Soros)等寡头资助的所谓“公私合作”;以及同样激进的使用由“公众意识”信息伪装的宣传活动。

Figure Three

图表三

Democrat Party Strategically Games the 2020 Presidential Election

民主党战略性地玩弄了2020年总统大选

You can see from the checkmarks in Figure Three that each of these gambits are present in a significant degree in all six battleground states. Of the six states, Nevada, with its Democrat Governor and Democrat Legislature, is the worst offender followed by Michigan and Pennsylvania, each of which have a Democrat Governor.

你可以从图三中的勾选标记中看到这些招数在所有六个战场州中都大量存在。在这六个州中,拥有民主党州长和民主党立法机构的内华达州是最严重的违法者,其次是密西根州和宾夕法尼亚州,每个州都有一位民主党州长。

Figure Four illustrates the variety of means and gambits the Democrat Party employed to dramatically INCREASE the flood of absentee and mail-in ballots. These gambits – many of them legal but some of them clearly bending or breaking the law or rules – included: relaxing mail-in and absentee ballot rules; sending absentee or mail-in ballots or applications for such ballots to every voter (universal mailing); increasing both the legal and illegal use of drop boxes; ballot harvesting; and the use of corrupt voting machines.

图四显示了民主党为大幅度增加了缺席投票和邮寄投票而采取的各种手段和策略。这些策略 – 很多是合法的但其中一些显然是扭曲或违反了法律和规则 – 包括:放宽邮寄选票和缺席选票;将缺席或邮寄选票或这类选票的申请寄到每个投票人(普遍邮寄);增加投票箱的合法和非法使用;选票收割;使用有缺陷的投票机。

Figure Four

图表四

Dramatically INCREASE Absentee and Mail-In Ballots

大幅度增加缺席投票和邮寄投票

Figure Five similarly illustrates the variety of gambits the Democrat Party employed to DECREASE scrutiny of absentee and mail-in ballots. These gambits included: relaxation of ID verification; reduced signature matching requirements; illegally counting naked ballots to increase ballot curing – both legal and illegal; and reduced poll watching and observing. Again, it is important to point out here that much of what the Democrats did was legal; but some of what they did at times also bent, and arguably sometimes broke, the rules or the law.

类似地,图五说明了民主党采取了各种策略来减少对缺席选票和邮寄选票的审查。这些策略包括:放宽身份证验证;减少匹配签名的要求;非法统计裸票以增加选票补救 – 以合法及非法手段;减少投票督查和监察。这里需要再次指出的重要一点是,民主党做的很多事情都是合法的;但他们所做的有时也在歪曲,并有时会违反规则或法律。

Figure Five

图表五

Dramatically DECREASE Absentee and Mail-In Ballot Verification

大幅度减少缺席选票和邮寄选票的验证

In the remainder of this report, we shall further deconstruct the Grand Strategy of the Democrat Party following the flow and logic of the figures above.

本报告的其余部分中,我们将进一步根据上述图表的流程和逻辑,解析民主党的宏大战略。

更多精彩内容请关注:

0
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments

七星会(为子孙爱七哥)

美国纽约七星会农场(原名:为子孙爱七哥农场),是距离七哥最近的农场。总部位于美国纽约曼哈顿。 我们坚信(并以此为使命)郭先生所倡导的正道主义是人类的新信仰,而且会成为新人类的信仰,当地球不适合居住时,人类会把正道主义信仰带到新的星球,永远传承。 我们的目标是跟随郭先生建立以契约精神和正道主义信仰为核心的新中国联邦国家文化。 我们的口号是: 欢迎加入~ 距离七哥最近的农场 感应七哥神奇的能量 1月 10日