窃取美国的阴谋(中英文对照版)

视频来源:https://mia.news/

视频概述:

美国正面临着美国独立战争以来最大威胁,中国共产党,他们的攻击并不来自枪支弹药,而是用语言文字、思想观点的侵食,犹如致命的病毒从内部摧毁整个国家。他们蛀蚀并控制了大多的主流媒体,剥夺了我们知道真相的权利,并对中共的眼中钉肉中刺的川普总统进行审查。我们人民是时候觉醒了,紧握和捍卫我们的自由。

视频全文(中英文对照):

窃取美国的阴谋

The Plot to Steal America

2020 has been a year like no other, everything we know, everything we trust and everything we’ve come to rely on has changed. So how could we expect the U.S. Election to be any different? Mainstream media are telling us the race is over, Biden won, time to move on, nothing to see here Folks, but in your gut you know something’s just not right. From the strange patterns on election night, to the weeks of suspense, to the reports of fraud that evaporate faster than Biden’s memory, it just doesn’t add up. Stay with me and you’ll see just what’s going on behind the scenes in this election, and why the greatest threat we’re facing right now is not an invisible enemy invading our bodies, but one that’s invading our country and our minds.

2020年是独一无二的一年,我们知道的一切,我们信任的一切,我们所依赖的一切都变了。因此我们怎么能指望美国大选会有任何不同呢?主流媒体告诉我们选战已经结束,拜登赢了,是时候向前看了。这没什么好看的,伙计们。但直觉告诉你,有些事情不对劲。从选举之夜的奇怪模式,到数周的悬念,再到比拜登记忆消失得还要快的欺诈报告,这根本说不通。跟我在一起吧。你会看到这次选举背后发生了什么,以及为什么我们现在面临的最大威胁不是一个隐形的敌人侵入我们的身体,而是入侵我们的国家和思想。

Welcome to Man in America, I’m your host Seth Holehouse. Let me ask you, how do you know what’s happening in the world right now? How do you know what’s going on in this country or even your city? I’m going to go out on a limb here and assume you’ve probably turned to mainstream media, which includes social media, perhaps you watch Tucker in the evenings, or read New York Times Sunday morning, or check Facebook on your lunch break.

欢迎来到“美国男人”节目,我是主持人赛斯·霍利豪斯。让我来问问,你怎么知道现在世界上正在发生什么?你怎么知道这个国家正发生什么?甚至你所在的城市(发生什么)?让我冒昧地说,并假设你可能已经转向主流媒体,包括社交媒体,也许你会晚上会看“塔克秀”,或者在周日早上阅读《纽约时报》,或者在午休时翻翻脸书。

So how do you know what’s going on in the U.S. Election? What did you think on election night when historically red states and battleground states were stalled while blue states were immediately called for Biden? Or when Fox called Arizona with so many votes still out of course for Biden?

那么你怎么知道美国大选发生了什么呢?选举之夜你是怎么想的,当历史上红色州和战场州被搁置,而蓝色州则立即宣布拜登当选。或者亚利桑那州那么多选票还未计时福克斯直接宣布获胜人选,当然也是拜登。

And how about the late night ballot dumps that were somehow all for Biden, and the batches of pristine mail-in ballots also all for Biden, and then there were the burst water pipes, and the power outages, and the computer glitches, and issues with sharpie pens, and lost USB drives that somehow all favored Biden. And then we have the hordes of dead voters once again all for Biden. The dead people really did vote for Biden, I fact checked it. And what are the odds that all the last minute changes to our election process and voting laws in the name of Covid also favored Biden.

还有那些深夜倾倒的选票,不知怎么都是给拜登的。还有那些一批批原始的邮寄选票也都投拜登的。然后还有水管爆裂,还有停电,还有电脑故障和记号针的问题,还有丢失了U盘不知怎的也对拜登有利。然后我们有一大群死去的选民再次支持拜登。这些死去的人确实投票给了拜登,我检查过了。概率有多大,在最后时刻由于新冠肺炎改变了选举程序和投票法也是有利于拜登(当选的)。

And how about all the counties with more votes than eligible voters or where they got more mail-in ballots than they even sent out? In Pennsylvania they sent 1.8 million mail-in ballots and got back 2.5 million. And last but not least we’ve got Dominion. The voting system with ties to socialist Venezuela, that was programmed to manipulate votes for Biden while sending our data to china Iran and Russia. And when the system crashed because of the Trump landslide, key battleground states simply decided to stop counting and head on home.

还有那些得票,比合格选民还多的或者邮寄选票比寄出选票多的县呢?在宾夕法尼亚州,他们只邮寄了180万张选票,却收回了250万张选票。最后但同样重要的是,我们使用了“多猫腻”(投票系统)。与社会主义国家委内瑞拉相关的投票系统,被设定为操纵拜登的选票,同时将数据发送给中国、伊朗和俄罗斯。当系统崩溃时,由于川普总统的压倒性优势,关键的战场州决定停止计票,干脆回家了。

When has this ever happened before in US history? This is just the tip of the iceberg every one of these reports should be serious grounds for investigation. Thousands of poll workers postal workers, election officials and honest Americans, both republican and democrat have come forward with photos videos and first hand stories, affirmed by sworn affidavits documenting massive voter fraud. Social media has been flooded with him yet mainstream media keeps asking, where is the evidence?

这在美国历史上什么时候发生过?这只是冰山一角。这些报告中的每一份,都应该是重要的调查依据。成千上万的投票工作人员、邮政工作人员、选举官员、以及诚实的美国人,无论是共和党人还是民主党人,都拿出了照片,视频和第一手的故事,通过宣誓宣誓书确认,证实了大量的选举舞弊。社交媒体上充斥着他的照片,然而主流媒体一直在追问,证据在哪里?

“Once everyone is gone, cast is clear, they are going to pull ballots out from underneath a table. Watch this table. Do you see the gentleman in the red, so he just pulled one out. So what are these ballots doing there, separate from all the other ballots, and why are they only counting them whenever the place is cleared out with no witnesses?”

“当大家都走了,房间清空了,他们会从桌子下面,拉出选票。看这张桌子。你看见那位穿红衣服的先生了吗?然后他就拉出一(筐)选票。那么这些选票(放)在这干什么呢?与所有其他选票分开。为什么他们只在没有目击证人,整个地方清空后才计算它们?

Where’s the evidence? “Uh I’m here with Elliot right now his wedding and we were taking the trash out and I wanted to show you guys what we found in the trash can at St Anne’s which is a polling place. Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Donald Trump, Trump, Trump, and there is there is, there is more there is inside that trash, but we will we will say we didn’t find one Biden”

证据在哪里?“我现在正参加艾略特的婚礼,然后我们去倒垃圾。我想给你们看看,我们在圣安妮医院的垃圾桶里找到的东西,那是个投票点。唐纳德·川普,唐纳德·川普,唐纳德·川普,唐纳德·川普,唐纳德·川普,川普,川普。还有,还有,那堆垃圾里还有很多,但我们会,我们会说我们没找到一张拜登(的选票)。”

Where is the evidence? “Can you calculate how much of a vote that accounted for Biden and how much for Trump?” “Close to six hundred thousand, I think our figures are about five hundred seventy something like that, that all those spikes represented over time” “For Biden?” “Correct” “And how much for Trump?” “I think it was a little over 3200”

证据在哪里?你能计算,拜登获得了多少选票,还有川普有多少选票?接近60万张,我想我们的数字是差不多57万多张,所有这些峰值都代表着一段时间。是拜登的?正确的。川普有多少选票?我想大概3200多张吧。

Now hold on. Didn’t they just drag us through a baseless four-year witch hunt into Russian election interference over far less evidence? and isn’t it their job to be digging for evidence? Wouldn’t Nixon have gotten away with Watergate if the media didn’t dig for evidence?

现在想想,他们不是用少得多的证据,把我们拖进了四年的无厘头猎巫行动来追查俄罗斯干预选举的事吗?挖掘证据不应该是他们的工作吗?如果媒体没有挖掘证据的话,尼克松就会因为水门事件而逍遥法外。

Not only aren’t they digging for it right now, but they’re burying it in a giant game of whack-a-mole, along with their comrades over at Twitter Facebook and Google. Of course, they have their fact checkers debunk everything first. These arbiters of truth, who have more conflicts of interest than flavors of ice cream in Nancy Pelosi’s freezer. Even President Trump’s tweets are so-called fact-checked and censored, and his press conferences are interrupted and cut off.

他们现在不仅没在挖证据,还在把证据用一个巨大的打地鼠游戏给掩盖了,和他们在推特、脸书和谷歌,的同志们一起。当然,他们让事实核查员先驳斥一番。这些真理的仲裁者的利益冲突比南希·佩洛西的冰柜里的冰激凌的口味还要多。甚至连川普总统的推文,都经过了所谓的事实核查和审查,他的新闻发布会也被打断和切断。

“Okay. Here we are again in the unusual position of not only interrupting the President of the United States, but correcting the president of the United States.”

“好了。现在我们再次处在一个不寻常的位置,不仅打断了美国的总统,而且纠正美国的总统。”

Think about what this means. The president of the United States of America is being censored by US companies. This whole thing reeks of corruption, and not just corruption but treason. It’s such a joke that I’d be laughing if it wasn’t so serious. But it is serious. Because let’s assume for a moment that just a fraction of the fraud reports are true, if mainstream media and social media didn’t let you see or even talk about them, how would you even know?

想想这意味着什。美国的总统正在被美国公司审查,整件事充斥着腐败的气息。不仅是腐败,还有叛国。这真是个笑话,我会笑的,如果事情不那么严重的话。但它确实很严重。因为我们暂时假设,只有一小部分欺诈报告是真实的,如果主流媒体和社交媒体,不让你看到,甚至谈论它们,你怎么知道?

Think about it. If our election was stolen and our government was overthrown and yet they kept it all hidden, how would you know? If mainstream media can completely control public opinion and the flow of information including from our president, does the truth even matter?

想想吧。如果我们的选举被窃取,我们的政府被推翻,而他们却隐瞒了一切,你怎么会知道?如果主流媒体能完全控制公众舆论,信息的流通,包括来自我们总统的信息,那么真相还重要吗?

What if I told you that every single one of our mainstream media including Fox, is being used as a tool to manipulate public opinion and steer the outcome of the election? Perhaps a year ago you might have called me a conspiracy theorist, but considering we’ve all been living in the twilight zone lately, you’re probably starting to realize that anything’s possible.

如果我告诉你,包括福克斯在内的每一家主流媒体,都被用作操纵舆论的工具,以此操纵选举结果?也许一年前,你会称我为阴谋论者,但考虑到我们最近都生活在阴阳魔界,你可能开始意识到一切皆有可能。

Just try to wrap your head around this. How did the media so accurately predict the long delays in counting votes and the Red Mirage before the Blue Wave? And why did they spend months downplaying the risks of mail-in ballots, while sowing the seeds that trump would claim voter fraud and refuse to concede? Did they have a crystal ball? Why did Hillary Clinton tell Biden not to concede under any circumstances all the way back in the summer? “You know Joe Biden should not concede under any circumstances.”

试着用你的头脑弄清楚,媒体怎么能如此准确地预测到计票过程的长时间延迟呢?还有在蓝色浪潮之前的红色幻影。为什么他们花了几个月的时间淡化邮寄选票的风险,同时又在播撒川普声称选举舞弊并拒绝认输的种子?他们有预知的水晶球吗?为什么希拉里早在这个夏天就告诉拜登在任何情况下都不要认输?“你知道,乔·拜登在任何情况下都不应该认输。”

Why did they spend the last four years using every possible tactic to undermine Trump’s Presidency in the most relentless smear campaign the world has ever seen. And why did every single mainstream media rush to coronate Biden and cement him into the public mind. Now do you understand why he told voters:  “I don’t need you to get me elected.”

为什么他们在过去的四年里,川普总任期内,千方百计地对他进行世界上从未见过的最残酷的抹黑运动?为什么所有主流媒体都蜂拥而来加冕拜登,并把他植入公众的意识里?现在你明白他为什么告诉选民: “我不需要你帮我当选。”

It never mattered that he hid in his basement all summer. It never mattered that only five people turned up to his rallies. And it never mattered that he couldn’t even string a sentence together: “… pressure!”

这不要紧。尽管他整个夏天都藏在地下室里。这根本不要紧。只有五个人参加了他的集会。这根本不要紧。尽管他甚至连一句话都说不出来 “…压力!”

It never mattered that the majority of Americans chose president trump on November 3rd. And it doesn’t matter that their fraud is more obvious then the stains on Monica Lewinsky’s dress.

这根本不要紧。尽管大多数美国人在11月3日还是选择了川普总统。这根本不要紧。尽管他们的欺诈行为比莫妮卡·莱温斯基的衣服上的污渍更明显。

Right now, big media, big tech, big government, and even celebrities are blanketing us with the narrative that Biden won while censoring all evidence of fraud and concealing the very real truth that our nation is facing its greatest threat since the American Revolution. Because as our founding fathers knew all too well, the moment we no longer have free speech and a free press to keep the government in check, we no longer have a democracy.

当下,大媒体、大科技、大政府,甚至是名人们都在用拜登获胜的说法来搪塞我们,同时审查所有欺诈证据,并且掩盖了一个最真实的事实即我们国家正面临着美国独立战争以来最大威胁。因为正如我们的开国元勋们所深知的,当我们没有自由言论、自由媒体来审查政府的时候,我们将不再拥有民主。

I’m going to level with you now. Anyone who has escaped Communist China, Russia, Cuba or North Korea can see the writing on the wall. In 1963, the communist goals to overthrow the United States were entered into congressional record. They stated, “Capture one or both of the political parties, infiltrate the press, gain control of key positions in radio, TV, and motion pictures.” After this election, it’s pretty clear these goals have been achieved. And the more you look into it, the more you see that all roads lead to China, or more specifically the Chinese Communist Party, the CCP.

我现在要跟你们讲清楚。任何一个逃离共产主义中国、俄罗斯、古巴或者北朝鲜的人都能看到墙上写的文字。在1963年,共产主义推翻美国的目标就已经写入国会记录。他们称:“篡夺一个或者两个政治党派,渗透新闻界,控制广播、电视和电影中的关键职位”。这次大选之后,我们很清楚的看到这些目标已经实现。调查的越深入,就越会发现所有的路径都指向中国,或者更具体的说是中国共产党,中共。

Guess who owns a massive chunk of Hollywood, including AMC theaters and legendary film studios? You got it. The CCP. Guess who pays millions of dollars to mainstream newspapers, including the Wall Street Journal and the New York Times to publish their propaganda? The CCP. And guess who’s given the Biden family billions of dollars? Yes, the CCP. Now do you see why Biden is the media’s darling? On the contrary, who’s been the biggest thorn in the CCP side? Who stood up to their abusive trade policies and slapped them with billions of dollars in tariffs? Who dismantled their stranglehold on manufacturing and brought American factories and jobs back home? Who stopped the pillaging of U.S. intellectual property? Who put serious penalties in place for violating religious freedoms? And finally, who had the guts to call a spade a spade and rightfully point a finger at the CCP for concealing a virus that has crippled our entire world? President Trump.

猜猜谁拥有一大群好莱坞人,包括AMC影院和传奇电影制片厂?您猜对了,中共。猜猜谁向包括《华尔街日报》和《纽约时报》在内的主流报社支付数百万美元进行宣传?中共。猜猜谁给了拜登家族数十亿美元的金钱?是的,中共。现在,您明白为什么拜登是媒体的宠儿了吧?相反的,谁才是中共最大的眼中钉肉中刺?谁站出来反对他们滥用贸易政策,并向他们征收数十亿美元的关税?谁打破了他们对制造业的扼杀,把美国工厂和工作带回美国本土?谁阻止了掠夺美国知识产权的行为?谁对侵犯宗教自由的行为制定了严厉的刑罚?最后,谁敢于直言不讳,正直地指责中共隐瞒了一种导致整个世界瘫痪的病毒?川普总统。

Now do you understand why they hate him so much? They’ve been coming after America, coming after you, and I for decades. And their plan was basically complete that is until President Trump got in their way.

现在您理解为什么他们如此憎恶川普总统了吧?数十年来,他们陷害美国,陷害你我。而且他们的计划基本上已经大功告成,直到川普总统阻挡了他们的路。

Right now we’re in a battle for our republic. The enemy is already inside the gates. Even those we thought we could trust have turned on us. They’re not fighting with guns and bombs, no, but with words, ideas, and narratives because what they’re fighting for are our minds. In 1956, communist leader Khrushchev said, “We will take America without firing a shot. We do not have to invade the U.S. We will destroy you from within.

现在我们正在为我们的共和国而战。敌人已经攻入大门。即使是那些我们曾认为信得过的人也背弃了我们。他们不是用枪支弹药作战,不是,而是语言文字、思想观点和叙事方式,因为他们争取的是我们的思想。在1956年,共产主义领袖赫鲁晓夫曾说:“我们不用开一枪就将征服美国。我们不需要入侵美国。我们会从内部摧毁你们。”

I hope you can see now that the invisible enemy is communism and the most deadly virus is the Chinese Communist Party. It sneaks into a country through the vices of corrupt politicians, businessmen, and people with power and influence. It rips through cities and towns, bodies and minds leaving no stone unturned, no soul untouched in a trail of death and destruction in its wake. It sows its seeds by convincing us that lies are truth, evil is good, and hatred is love, that division is unity and that our enemies are each other. Man versus woman, rich versus poor, black versus white, left versus right, it takes root when we feel helpless, afraid, and alone. It erases our history and slanders our forefathers and teaches our children to hate themselves, their families, and their country. It ridicules our beliefs, undermines our values, and attacks our way of life. It even demands that we kneel down in shame.

我希望您现在能明白隐形的敌人是共产主义,而最致命的病毒就是中国共产党。它通过腐败政客们、商人们、有权势者们的恶习来渗透一个国家。它分裂了城市和城镇,身体和思想,在死亡和毁灭的痕迹中,没有一块石头未被挖掘,没有一个灵魂未被染指。它通过说服我们谎言就是事实,邪恶就是美好,憎恶就是爱,分裂就是团结,敌人就是彼此来撒播(共产主义的)种子。男人对立女人,富人对立穷人,黑人对立白人,左派对立右派,当我们感到无助、害怕和孤独的时候,它就生根了。它抹去我们的历史,诋毁我们的先驱们,教导我们的小孩憎恶他们自己、他们的家人和他们的国家。它嘲笑我们的信仰,削弱我们的价值观,破坏我们的生活方式。它甚至强求我们羞愧地下跪。

But we will not be ashamed. It can’t pull the wool over our eyes anymore because we know who we are. We fought to escape tyranny. We bled to end slavery. We revere the brave men who died to secure our freedom. We welcome people of all races and religions. We love our neighbors. We help the poor. We cherish our families. We work hard for what we have. We unite in times of hardship. We know good from evil and truth from lies. And we know that our rights don’t come from the government, but from god. And we will fight to the death to protect those rights.

但是,我们不会感到羞愧。它不能再蒙蔽我们的双眼,因为我们知道我们是谁。我们曾为摆脱暴政而战斗。我们曾为结束奴隶制而流血。我们崇敬誓死捍卫自由的勇士。我们欢迎来自任何种族和宗教的人们。我们热爱我们的邻居们。我们帮助贫穷者。我们珍惜我们的家庭。我们为拥有的一切而努力工作。我们在艰难时期团结一致。我们会辨别善与恶,辨别真与假。我们知道我们的权利不是来自政府,而是来自上帝。而且我们将会誓死捍卫这些权利。

The time ahead is critical. We the people need to call upon our president to defend us from enemies, foreign and domestic, and uphold his oath. For the time being, we still have free press and free speech at our fingertips. But if we don’t grab hold of them now, we’ll lose them forever.

现在是关键时刻。我们人民需要召唤我们的总统来防御国内外的敌人,并坚守他的誓言。此时,我们依旧还有新闻自由,言论自由也触手可及。但是,如果我们现在不把它们抓紧,我们将永远失去它们。

Independent honest media companies like OAN, Newsmax, and The Epoch Times will guide us out of the darkness while mainstream media will only drag us further down. It’s time to stop giving them our money, our attention, and our minds. Unlike their Facebook pages, unsub-scribe from their emails, unfollow them on Twitter, delete their apps, and stop visiting their websites. Support the countless patriots who’ve gone through hell in high water to get this information to you. Like their content, subscribe to their channels, share their videos, spread their message, stop using google search. Google is censoring every result and robbing you of your right to know the facts. Start using DuckDuckGo and compare them. You’ll be shocked. Get off Twitter and Facebook and switch to Parlor.

像OAN、Newsmax、大纪元这些独立、诚实的媒体公司将指导我们走出黑暗,而主流媒体只会将我们拉入更糟的境况。现在是时候停止给它们我们的金钱、注意力和思想了。取消点赞它们的脸书页面,取消订阅他们的电子邮件,取消关注他们的推特,删掉它们的软件,不再浏览它们的网站。支持无数饱受苦难才将这些信息传达给你们的爱国者们。点赞他们的内容,订阅他们的频道,分享他们的视频,传播他们的信息,停止使用谷歌搜索。谷歌审查每一个搜索结果,剥夺您知道真相的权利。开始使用DuckDuckGo,并且与谷歌搜索进行比较。您会感到震惊的。退出推特和脸书,转而使用Parlor。

Join millions of patriots who have already turned their backs on these toxic companies, who dare silence our voices. Join the millions of patriots who are standing up and rallying across the country demanding justice and rejecting communism. Our enemies snuck in during the night and tried to use the media to lull us to sleep while they stole our country. But instead, they awoke the sleeping giant.

加入数百万爱国者的行列,他们已经踢开这些胆敢禁您言的有害公司。加入数百万爱国者的行列,他们正在站出来在全国集会要求正义和拒绝共产主义。我们的敌人在夜里悄悄溜进来,并试图利用媒体诱使我们入睡,然后趁机偷走我们的国家。但是,他们却唤醒了沉睡中的巨人。

We see them for who they are now and they’ll never be able to fool us again. They tried to trigger a great reset, but instead they triggered a great awakening. We will not look back five years from now and tell our children that we did nothing as our nation was stolen. We will tell them that we fought for and won our freedom just like our forefathers in 1776. America is the last bastion of freedom in the world. We are the only remaining threat to the CCP virus. If we fall, the world will fall. But we will not fall. It’s time to stand with our founding fathers and to invoke the power of we the people and the power of god. We are the patriots.

我们现在已看透他们是什么样的人,而且我们不可能再被他们愚弄了。他们试图引发一场巨大的重置,但是他们却引发了一场伟大的觉醒。五年后,我们不会回看历史并且告诉我们的小孩,当我们的国家被偷走时我们什么也没做。我们将会告诉他们,我们为自由而战并赢得了胜利,就像1776年我们的开国元勋们那样。美国是世界上最后一道自由的堡垒。我们是中国共产党病毒仅存的威胁。如果我们沦陷了,整个世界将会沦陷。但是,我们不会沦陷。是时候与我们的开国元勋们站在一起,并唤起我们人民的力量和上帝的力量。我们是爱国者。

翻译:【XO小粉红】【Cyndi】校对:【Dlrow】字幕:【XO小粉红】英文字幕抓取:【 gavinguo(文钦) 】编辑:【Winston】

喜马拉雅玫瑰园小队出品

+2
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments

Winston

12月 26日