【纳瓦罗报告】完美的骗局:大选中主要的六种违规行为(一)

翻译:美国纽约七星会农场翻译组|Jessi/詹茜

校对:美国纽约七星会农场翻译组

编辑、美工:灭共小宇宙

Executive Summary 

执行摘要

This report assesses the fairness and integrity of the 2020 Presidential Election by examining six dimensions of alleged election irregularities across six key battleground states.

通过对六个关键战场州六种大选违规行为的核查,本报告对2020年总统选举的公平性与完整性进行了评估。

Evidence used to conduct this assessment includes more than 50 lawsuits and judicial rulings, thousands of affidavits and declarations, testimony in a variety of state venues, published analyses by think tanks and legal centers, videos and photos, public comments, and extensive press coverage.

本评估采用证据如下:五十多起诉讼和司法裁决,数以千计的宣誓和声明,多州不同场合的证词,多个 智库和法律中心发布的分析报告,视频和照片,公众的评论以及大量的新闻报道。

 The matrix below indicates that significant irregularities occurred across all six battleground states and across all six dimensions of election irregularities. 

以下列表显示了发生在所有六个战场州的涉及六种方式的违规行为。

pastedGraphic.png

图中文字:

行:亚利桑那,佐治亚,密西根,内华达,宾夕法尼亚,威斯康星

列:完全的选民欺诈,选票处理不当,可疑的程序违规,违反平等保护条款,投票机违规,重大统计异常

对号含义:普遍证据

星号含义:某些证据

This finding lends credence to the claim that the election  from President Donald J. Trump. 

调查结果佐证了川普总统的选举可能被盗取了这一说法。

From the findings of this report, it is possible to infer what may well have been a coordinated strategy to effectively stack the election deck against the Trump-Pence ticket. Indeed, the observed patterns of pelection irregularities are so consistent across the six battleground states that they suggest a coordinated strategy to, if not steal the election outright, strategically game the election process in such a way as to “stuff the ballot box” and unfairly tilt the playing field in favor of the Biden-Harris ticket. Topline findings of this report include:

根据报告的调查结果,可以推断出有可能制定了一种有效地打击川普-彭斯的选票的协调策略。观察到的选举违规模式在六个战场州是如此一致,表明这是一个经过协商的策略,即使没有完全盗取大选,也是通过操纵选举从而使选票有利于拜登-哈里斯一方。该报告的主要发现包括:

    · The weight of evidence and patterns of irregularities are such that it is irresponsible for anyone – especially the mainstream media – to claim there is “no evidence” of fraud or irregularities.

    ·大量证据和违规操作表明,任何人,尤其是主流媒体,声称“没有证据”证明存在选举欺诈或违规行为是不负责任的。

     ∙ The ballots in question because of the identified election irregularities are more than sufficient to swing the outcome in favor of President Trump should even a relatively small portion of these ballots be ruled illegal.

    · 如果这些选票中相对较小的一部分被裁定为非法,那么因违规操作而被质疑的选票将足以翻转结果,而有利于川普总统。

    ∙ All six battleground states exhibit most, or all, six dimensions of election irregularities. However, each state has a unique mix of issues that might be considered “most important.” To put this another way, all battleground states are characterized by the same or similar election irregularities; but, like Tolstoy’s unhappy families, each battleground state is different in its own election irregularity way.

    ·所有六个战场州实施了大部分或全部六个违规操作。 但是,每个州所特有的违规问题都有可能被视为“最重要”的。 换句话说,所有战场州都具有相同或相似的选举违规行为。 但是,就像托尔斯泰的不幸家庭各有不同一样,每个战场州在选举违规方面都有所不同。

    ∙ This was theft by a thousand cuts across six dimensions and six battleground states rather than any one single “silver bullet” election irregularity.

    · 在六个战场州,选举被六大违规行为所衍生出来的上千种违法操作所窃取,而不是被一个单一的“唯一”的选举违规行为所盜。

    ∙ In refusing to investigate a growing number of legitimate grievances, the anti-Trump media and censoring social media are complicit in shielding the American public from the truth. This is a dangerous game that simultaneously undermines the credibility of the media and the stability of our political system and Republic. 

    · 在拒绝调查越来越多的合法申诉时,那些反川普媒体和进行言论审查的社交媒体串通一气,阻挡美国民众了解真相。 这是一个危险的游戏,媒体的公信力和我们的政治制度和共和国的稳定都遭到破坏。

    ∙ Those journalists, pundits, and political leaders now participating in what has become a Biden Whitewash should acknowledge the six dimensions of election irregularities and conduct the appropriate investigations to determine the truth about the 2020 election. If this is not done before Inauguration Day, we risk putting into power an illegitimate and illegal president lacking the support of a large segment of the American people. 

    · 参与了为拜登洗白的那些记者,专家和政治领导人应承认这六大选举违规行为并进行适当的调查以揭示有关2020大选的真相。 如果在就职典礼日之前没有做到这一点,我们就有可能让一个未被授权的、非法的、并缺乏大部分美国人支持的总统上台。

    ∙ The failure to aggressively and fully investigate the six dimensions of election irregularities assessed in this report is a signal failure not just of our anti-Trump mainstream media and censoring social media but also of both our legislative and judicial branches. 

    · 没有积极地全面地调查本报告所评估的六个大选违规行为,这不仅仅是反川普主流媒体和控制舆论的社交媒体的失败,也是我们的立法和司法部门的失败

        。Republican governors in Arizona and Georgia together with Republican majorities in both chambers of the State Legislatures of five of the six battleground states – Arizona, Georgia, Michigan, Pennsylvania, and Wisconsin2 – have had both the power and the opportunity to investigate the six dimensions of election irregularities presented in this report. Yet, wilting under intense political pressure, these politicians have failed in their Constitutional duties and responsibilities to do so – and thereby failed both their states and this nation as well as their party.

          。亚利桑那州和乔治亚州的共和党州长,以及亚利桑那州、乔治亚州、密歇根州、宾夕法尼亚州和威斯康星州六个战场州中的五个州的参众两院共和党多数,都拥有权力和机会来调查本报告中提出的六大选举违规行为。 然而,屈服于强大的政治压力,这些政客们没有履行宪法赋予他们的责任和义务去这样做,因此也辜负了他们的州和这个国家以及他们的政党。

           。Both State courts and Federal courts, including the Supreme Court, have failed the American people in refusing to appropriately adjudicate the election irregularities that have come before them. Their failures pose a great risk to the American Republic.

           。州法院和联邦法院,包括最高法院,对摆在他们面前的大选违规行为,都拒绝作出妥当的裁决,已经辜负了美国人民。他们的不作为给美利坚合众国带来了巨大的风险。

    ∙ If these election irregularities are not fully investigated prior to Inauguration Day and thereby effectively allowed to stand, this nation runs the very real risk of never being able to have a fair presidential election again – with the down-ballot Senate races scheduled for January 5 in Georgia an initial test case of this looming risk.

    · 如果就职典礼日之前没有对这些选举中的违规行为进行全面的调查,而任其继续有效地存在,那么这个国家将面临非常真实的风险,那就是永远不会再有公正的总统选举-已定于1月5号在乔治亚州进行的参议院的投票选举将是对这个迫在眉睫的风险的初步测试。

(未完待续)

更多精彩内容请关注:

+3
1 评论
Inline Feedbacks
View all comments
19933
3 月 之前

言者諄諄,聴者渺渺?

0

七星会(为子孙爱七哥)

美国纽约七星会农场(原名:为子孙爱七哥农场),是距离七哥最近的农场。总部位于美国纽约曼哈顿。 我们坚信(并以此为使命)郭先生所倡导的正道主义是人类的新信仰,而且会成为新人类的信仰,当地球不适合居住时,人类会把正道主义信仰带到新的星球,永远传承。 我们的目标是跟随郭先生建立以契约精神和正道主义信仰为核心的新中国联邦国家文化。 我们的口号是: 欢迎加入~ 距离七哥最近的农场 感应七哥神奇的能量 12月 20日