《沧海一声啸 》完整歌词+MV(中英)

整理 小雨

(说唱)沧海一声啸

(Rap)A roar of the vast sea

滔滔灭共潮

The tidal waves surging up to take down the CCP

(唱)    沧海一声啸

(Sing)       A roar of the vast sea

滔滔灭共潮

The tidal waves surging up to take down the CCP

四海英雄聚今朝

Heroes from all over the world get together

苍天笑

A laugh from heaven

拔剑斩红妖

Take out a sword to behead the red demon

浪沙淘尽毒霾消

The waves and sands wash off the haze filled with poison

(说唱)    整整七十年 它把中华人民奴役

(Rap)        Having enslaved the Chinese people for a total of 70 years

还让这片土地 变得满目疮痍

Rendered this land full of ruins and scars

全世界投毒 制造各种生化武器

Dropped the virus to the whole world,making all kinds of biochemical weapons

我去它大爷的 人类命运共同体

Screw the so-called Community with Shared Future for Mankind

三载爆料 携手战友行天道

In the three years of whistleblowing we carried out God’s will with fellow fighters

震醒我中华同胞 兴起了灭共浪潮

Wake up my fellow Chinese compatriots and set off a wave to take down the CCP

壮志冲云霄 看那国旗飘飘

In the sky our aspirations are soaring with the flag of NFSC fluttering

灭掉邪灵恶党 神州阳光普照

Take down the evil CCP and bring sunshine back to China

(唱)         江山笑

(Sing)       A laugh from mountains and rivers

天地摇

Shakes the sky and universe

谁负谁胜出已分晓

Who is the victor or loser is now obvious

风萧萧

The wind whistles

真相掀怒潮

The truth sets off raging tides

盘古开天覆红朝

Overthrow the red regime of tyranny as Pangu created the earth and sky

(说唱)    三年多的爆料 就是跟丫死磕

(Rap)        Whistleblowing for over 3 years is just to keep smashing the CCP

重磅实锤每天都有 一点也不嫌多

We can never have too many breaking news and solid proofs every day

以美灭共 以共灭共 还得靠我们战友们行动

Our fellow fighters’ actions are crucial to taking down the CCP with forces from both inside of CCP and America

天佑我中华儿女 共建联邦新中国

God bless our Chinese men and women who together build the New Federal State of China

黑夜现曙光 照亮东方的天

The dawn comes up in the darkness, lighting up the sky in the east

戳破共匪的谎言 我准备了三十多年

To expose the CCP’ s lies I prepared for more than three decades

越过了死亡幽谷 我踏上了灭共之路

I crossed the valley of death, embarking on a journey to take down the CCP

纵有太多凶险 我们不枉此生虚度

Even with so much danger, our lives are not wasted

(唱)清风笑

(Sing) A laugh of breezes

终归正道

Finally returns to the Way of Righteousness

一舟踏浪自逍遥

An unfettered boat rides freely on the waves

苍生啸

A roar of Lao Baixing (Old Hundred Name)

热血万丈高

Their passions are running high

仰天长啸知英豪

Look up and roar, praising the heroes of ours

(说唱)战友们豪气穿云霄

(Rap)  Our fellow fighters’ heroic spirit rises up through the clouds and sky

盘古相聚 在今朝

Time to get together at Pangu now

你还在等什么?

Whatta you waiting for

世界也不再安全

The world is safe no more

中共撒谎 人们死亡

CCP lyin, The people’s dyin

时不待我

We are running outta time

灭共

Take Down

行动!

Action!

灭掉中国共产党

Take down the CCP

灭共

Take Down

行动!

Action!

灭掉中国共产党

Take down the CCP

啦啦啦

Lalala…

啦啦啦

Lalala…

啦啦啦啦啦拉…  啦啦啦啦啦拉…

LalalaLalala…  LalalaLalala…

CCP 你完了

CCP,you’re finished!

原曲:沧海一声笑

Original Song:One Roar of Laughter in the Vast Sea

词曲:黄霑

Lyrics and Music by: James Wong

改编:沧海一声啸

Adaptive Song: A Roar of the Vast Sea

歌词:爆料革命战友

Lyrics by:The Fellow Fighters of the Whistleblowers’ Movement

Rap词:齐馥伟 唐平

Rap Lyrics by: Qi Fuwei, Tang Ping

编曲:盲人草根

Arrangement: Mangren Caogen

后期缩混:Q.May, 盲人草根,Tex Hill

Downmix: Q.May, Mangren Caogen,Tex Hill

和音:GTV空中唱响团队

Chord: GTV Sky Shouters

制作人: 唐平

Producer:Tang Ping

监制: 唐平 齐馥伟

Supervisor: Tang Ping, Qi Fuwei

MV: G Translaors

MV链接

htts://www.youtube.com/watch?time_continue = 20&v = WyYVXmJcNds&feature = emb_logo

1+
3 评论
Inline Feedbacks
View all comments
灭共52165 新中国联邦

take down ccp

0
joop12345
2 月 之前

谢谢

0
123456l
2 月 之前

ccp must go to hell

0

GM62

VOG多语组。希望更多的有志之士能夠加入DISCORD的战友之家成為義工。滅共就缺你一個 9月 09日