彭斯副总统与信仰和社区领袖座谈

0
206

彭斯副总统于6月5日在马里兰州贝尔茨维尔举行了一场与信仰和社区领袖的聆听会议,就乔治·弗洛伊德的悲剧,寻求他们关于将非裔美国人和所有美国人团结在一起的建议。

希望基督教会
马里兰州贝尔茨维尔

美东时间下午12:38 

副总统:好的,谢谢大家在这里。 我带来唐纳德·川普总统的问候。 在我们国家的生命中遇到挑战的时刻,我很高兴您能抽出宝贵的时间与我们和我们的行政部门分享您的见解和建议。

我和斯科特·特纳(Scott Turner)在一起,他在领导整个美国的“机会区”的发展。 但是,杰克逊主教,我们真心感谢您的款待。 在我们发表任何言论之前,我能不能拜托您带领我们以祷告开始。 

我的祷告是,作为一个民族,我们有耳倾听,互相聆听,并敞开心我们的心。 如果您带领我们以祷告开始,我将不胜感激。

杰克逊主教:谢谢彭斯副总统。

天父,我们请求您带领我们。 您说,如果我们哪怕只有两个人同心,我们就能够捆绑黑暗,释放光明,并在这地上看到神的祝福。

主啊,让我们同心合意。 让我们一起思考,并给本届政府以智慧,尤其是这位副总统、总统和斯科特·特纳。 我们非常感恩您所做的一切。 请求您让这段时间富有成果。 阿们。

副总统:好的,谢谢。 谢谢杰克逊主教。 感谢您和希望基督教会的热烈欢迎。 我们在国家充满挑战的时刻聚在一起。 但是正如川普总统今天早晨在玫瑰园中所说的那样,这次,我们决心作为美国人勇往直前,再次致力于每个美国人的平等和机会均等,一起前进。

此時,作为一个国家,我们同哀哭的人同哭,和悲傷的人同悲。 看到了来自明尼阿波利斯街头的视频,美国人民的心碎了。 乔治·弗洛伊德(George Floyd)的死是一场悲剧。

我们从一开始就已经说过,正义一定会得以伸張。 我想向大家以及所有关注的人保证,我们已部启用了司法部的全部资源,要完全依法地对肇事者进行起诉。

我还要说,很明显,这些图像震动了这个国家的良心。在这个国家,我们无法容忍任何针对个人的暴力行为、警察的野蛮行为、街头的骚乱或抢劫行为,以及对财产的损坏或夺取无辜的生命,包括执法人员的生命。

这就是总统本周早些时候采取有力行动,与州长们一起将资源和人员部署到我们街道上的原因之一。

我很高兴地报告,在全国各地的城市中,我们平息了暴力,并为和平的抗议者留出了空间,让他们继续表达自己的声音。 我们将始终主张每个美国人都有进行和平抗议、寻求政府改进的权利。

由于执法人员和其他人员的努力,我们已经结束了街头所见的暴力。 我们将继续这样做。

但是我今天在这里讨论我们的前进方向。 我说的将很简短,因为我在这里是要聆听。 我最敬重杰克逊主教。 他从本届政府一开始就知道,我们一直在努力工作,为包括非裔美国人在内的每个美国人提供更多机会。

在大流行病爆发之前,我们实现了有史以来非洲裔美国人最低的失业率, 为此我们深受鼓舞。 我们已在全国范围内扩展了“机会区”,对经常被就业机会遗忘的内城区投资超过了1000亿美元。 我们通过了一项刑事司法改革,以纠正几十年来我们司法系统中存在的不平等。

在所有这些之中,我们一直在努力扩大教育机会,并允许父母选择子女上学的地点。

所有这些,都是为了解决我们非洲裔美国人社区,以及我们内城的许多社区和家庭中,存在的历史性的不平等现象。 而且,我们国家经历着当前的时刻,现在的重点是愈合复苏,是如何治愈美国。

今天,我们收到了令人鼓舞的消息,您可能在早上的报纸上读到了,我们的经济正在显示出强劲的复苏迹象。 但是,我们希望通过倾听和学习并将其付诸实践,来为每个美国人治愈我们的土地,实现为每个美国人扩大平等和机会。

我认为来一个礼拜场所做这件事很合宜。 不可否认,在这个国家争取平等的长期斗争中,有信仰的人民发挥了决定性作用。 结束奴隶制的追求源于这个国家的教会,当时的国家对民族的良知提出了挑战。民权运动发生的时候, 我还是一个印第安纳州哥伦布市的小男孩,我听说那些参与其中的人被逐出了这个国家教会的长椅。

杰克逊主教,10年前,我有幸带我的妻子和孩子去阿拉巴马州。 我们和我的朋友约翰·刘易斯手拉着手走过埃德蒙·佩特斯桥(Edmund Pettus Bridge)。 但是前一天,我们在马丁·路德·金博士的教堂里呆了一会,在那里,我们见到了许多与金博士一起游过行的人,他们说,在游行之前,他们祈祷并唱歌,还有敬拜。

而且我不禁感到,当我们国家在乔治·弗洛伊德悲剧中痛苦的时候,对话开始的地方就是在礼拜堂。 这里是我们国家力量的源泉,这是我们的民族的团结和朝着一个更完美的国家前进的源泉。

因此,我要感谢您,特别是在这里的宗教领袖。 谢谢你们的事工。 感谢你们愿意加入我们的行列。 我很想听你们对我们如何治愈我们的土地以及如何使美国人民团结在一起的建议和想法。

仅仅复苏经济是不够的。 我们必须通过打破非裔美国人和任何被抛弃的美国人的机会壁垒,来消除分歧。 因此,我渴望获得你们的见解。 我保证会把它们带给唐纳德·川普总统和我们整个政府。

今天只是未来几天我们将在这里和全国范围内进行的众多对话之一。 但是,我绝对有信心,有了你们的忠告和领导和上帝的恩典,我们将顺利度过这个充满挑战的时刻。 我们将团结在一起,我知道我们将一如既往地推动我们的国家前进。

非常感谢您。 杰克逊主教,请您分享您的想法。

结束
美东时间下午12:48 

阅读白宫英文全文:Remarks by Vice President Pence in Listening Session with Faith and Community Leaders | Beltsville, MD

翻译:【JoyJoy】校对:【Michelle】

战友之家玫瑰园小队出品

3
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments