6月4日晚,

部分台湾政界人士与民间团体在台北中正纪念堂举行

《民主抵抗极权,世界共撑自由:六四33周年悼念晚会》,

On the evening of June 4,

some Taiwanese politicians and civic groups held the “Democracy Resists Totalitarianism, the World Stands Together for Freedom:

A Memorial Gala for the 33rd Anniversary of Tiananmen Square” at Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taipei,

并将被港共当局拆除的、象征天安门大屠杀的著名雕塑“国殇之柱”用3D打印,

重新矗立在纪念活动现场。

and the “Pillar of Shame”, the famous sculpture symbolizing the Tiananmen Square Massacre,

which was removed by the Communist Hong Kong authorities, was 3D printed and re-erected at the site of the commemoration.

到场的全体民众默哀64秒后,华人民主书院协会理事长曾建元表示,

中共政权敢肆无忌惮地屠杀自己的人民就一定会更恐怖、更残忍地对待台湾人民;

After a 64-second silence by all the people present, Zeng Jianyuan, Chairman of the New School for Democracy, said that

the CCP regime that dares to slaughter its people with impunity will certainly treat the Taiwanese even more horribly and cruelly;

自由世界对中共极权扩张的纵容,造就了其成为危害普世价值和全球文明秩序的巨兽,

而台湾就在巨兽身旁

The free world’s connivance with the expansion of the totalitarian power of the CCP has created a great beast that endangers universal values and the global order of civilizations,

and that Taiwan is right next to the great beast

面临中共的威胁,台湾必须努力守护民主和保卫国家主权,

用实际行动赢得美国和日本等盟友的支持与帮助;

Faced with the threat of the CCP, Taiwan must strive to safeguard democracy and defend national sovereignty,

and win the support and help of its allies such as the United States and Japan through actual actions;

只有中国成为民主国家后,

台湾才能真正获得独立并得到中国人民的祝福;

That only when China becomes a democratic country will Taiwan truly gain its independence

and receive the blessing of the Chinese people;

习共独裁统治下的中国对社会的控制比文革还严密,

现在缅怀“六四”的战场全球只剩下台湾了,

China under the Xi Communist dictatorship has been controlled tighter than the Cultural Revolution period,

and now the only battleground left in the world for commemorating the Tiananmen Square Massacre is Taiwan,

“中国的事、中国人民被压迫的事、香港人民失去自由的事,就是我們台湾人的事!”。

” The matter of China, the oppression of the Chinese people, the loss of freedom for the Hongkongers, is the matter of us Taiwanese!” .

台湾民进党秘书长谢立功则在会中呼吁,

台湾人民应看清中共残暴虚伪的本质,

For his part, the secretary-general of the Democratic Progressive Party of Taiwan (DPP), Xie Ligong, appealed at the meeting

that the people of Taiwan should clearly see the brutal and hypocritical nature of the CCP,

台湾作为一个民主自由的国家,必须成为华人民主的坚定堡垒。

Taiwan, as a democratic and free country, must be a firm bastion of democracy for the Chinese.

33年来天安门母亲们从未放弃对

中共当局的声讨与追责,

For 33 years, the mothers of the victims in the Tiananmen Square Massacre have never given up

their denunciation and pursuit of responsibility towards the CCP authorities,

85岁高龄的“天安门母亲”张先玲通过视频连线参加纪念,

阐述了儿子王楠当年被中共残暴杀害的过程,

Zhang Xianling, the “Mother of Victim in Tiananmen Square Incident”, at the age of 85, participated in the commemoration via video link,

describing how her son Wang Nan was brutally killed by the CCP,

表示将一如既往践行“六四”理念,

说出真相、拒绝遗忘、呼唤良知、寻求正义!

she said she would continue to practice the concept of the “Tiananmen Square Incident”,

speak out the truth, refuse to forget, call for conscience and seek justice!

【撰稿】6zero4

【审稿】阳光玫瑰

【链接】

https://www.rti.org.tw/news/view/id/2134887 https://www.rti.org.tw/news/view/id/2134893

【翻译】香草山翻译部——文岄679

【配音】西西屁是个屁(文文文哲哲)#4777

【剪辑】无刚不威

【发布】奇门遁甲