撰稿:东京樱花团/百灵鸟

编者按:近期,随着中共实施大规模暴力封城,各地人们只能在网络上表达愤怒,《人民之歌》成为传播度很高的歌曲之一,在此将原文与翻译一并呈现,以供大家参考。

Do you hear the people sing
Singing a song of angry men
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a Life about
To start when tomorrow comes!

Will you join our crusade? who
Will be strong and stand with me?
Beyond the barricade, Is
there a world you long to see?
Then joying the fight
That will give you the right to be free!

Will you give all you can give, So
That our  banner may advance?
Some will fall and some will live, Will
you stand up and take your chance?
The blood of the Martyrs
Will water the meadows of France!

看看人间的苦难
可听见人民在呐喊
再不愿忍受剥削人们
将这世道来推翻
让你良心的碰撞
敲的那战鼓声声响
让我们以勇敢
去迎接新生曙光

你会加入正义军吗
与我并肩作战
用血肉筑起街垒
为那理想共患难
铲除不平让人人共享那自由灿烂

看看人间的苦难
听听这人民的呐喊
再不愿忍受剥削人们
将这世道来推翻
让你良心的碰撞
敲得那战鼓声声响
让我们以勇敢
去迎接新生曙光

来吧奉献你的力量
紧跟红旗闯前方
前仆后继不怕牺牲
牺牲总比苟活强
让烈士的鲜血是法兰西四季芬芳

校对:东京樱花团/知了知了
发布:东京樱花团/tdownc2p