https://gtv.org/video/id=61ed365387664c47acd8c403
郭文贵
Miles Guo
Hold on,这不是最重要的
Aguanta, esto no es lo más importante
PAG更牛的
Lo mas increíble de la Alianza del Pacífico
就像当时18楼(房产)的拥有者
Así como el dueño del piso 18 en aquel momento
是个BVI公司
Es de una compañía registrada en el BVI
这个BVI公司法官就认为是你郭文贵控制的
El juez piensa que esta compañía es controlada por tí mismo Miles Guo
所以是你的
Por eso te pertenece
就判了18楼(房产)归他们(PAG)了
Y declaró la propiedad del piso 18 a ellos (PAG)
诶,这个船的公司也是个BVI公司
Ay, y esta compañía del yate (Lady May) también es del BVI
2月2号将有一个重大的开庭
El 2 de febrero habrá una importante sesión judicial
开庭什么呢?
¿De qué se trata?
上一次你看就这一次
La vez pasada, mira esta vez
(ABA)判定他(们)强烈违反职业道德的时候
(La American Bar Association) emitió un veredicto que ellos violaron fuertemente la ética profesional
还说到了什么
Qué más mencionó
说关于Lady May的这个藐视法庭(的罪名)
Habló sobre un cargo de que Lady May desacató al tribunal
还有一个:船属不属于Miles Guo的(问题)
Otra cosa: (el problema) el yate le pertenece o no a Miles Guo
2月2号再定
El veredicto se dará el 2 de febrero
我的预感2月2号会判我们大输
Tengo un presentimiento de que la resolución del 2 de febrero vamos a perder
他会判什么呢?
¿Cuál será la sentencia?
让你船又是你郭文贵的了
Hará de que el yate sea tuyo Miles Guo
(船)就不是你家族的、你女儿的了
(El yate) no es de tu familia, tu hija
然后再判什么?
¿Y qué otra cosa?
那个BVI公司,叫Buffalock(的)
Esa compañía de BVI, se llama Buffalock
也是你Miles Guo的
Tambien es tuyo Miles Guo
说到这个的时候,大家记住啊
Hablando hasta aquí, todos recuerden
我们的战场,另外一个战场在BVI
Nuestro campo de batalla, el otro campo está en BVI
在BVI这个小岛上
En esta pequeña isla British Virgin Islands
法官和律师(资源有限)
Los abogados y jueces (son limitados)
那当地两大律师事务所叫什么?
¿Y cómo se llama las dos grandes firmas de abogado que hay allá?
Appleby,有一个(叫)Appleby
Appleby, uno se llama Appleby
大家看一看啊
Todos vean
Appleby就是 A-P-P-L-E-B-Y
Appleby es A-P-P-L-E-B-Y
这家公司,这家律师事务所
Esta compañía, esta firma de abogados
你知道什么概念吗?
¿Sabes sobre esta firma?
这三、四年来
Estos 3, 4 años
他们在BVI的缠诉
El enredo judicial de ellos en BVI
这个Appleby的律师事务所竟然是
Esta firma de Appleby resultó ser
曾经代表过七哥的案子
Representó uno de mis casos
代表过我们家族的案子
Representó en el pasado casos de mi familia
代表过我儿子的案子
Representó casos de mi hijo
这家公司竟然跟PAX来合作
Ahora resulta ser que esta compañía colabora con PAX
来告我们
Para demandarnos
就在PAX的官司
La demanda de PAX
在那个BVI代表PAX来告我们
En eso BVI vino a demandarnos a nombre de PAX
跟这个Bondi,Cahill(律所)一模一样
Igualito como la firma de Bondi y Cahill
你知道二三年前
Tu sabes que 2-3 años atrás
你看过我直播的时候说过
Si viste mis transmisiones en vivo yo había dicho
我说,内部人告诉我说
La gente interna del PCCh me dijo
共产党说一定要在BVI,巴哈马这地方
El PCCh estará en BVI, Bahamas
彻底搞定法官和律师事务所
Resolverán al juez y a la firma de abogados
因为那里总共岛上不超过五个法官
Porque en esa isla no sobrepasa de 5 jueces
这是战友当时大家直播中大家都提到的
Esto lo mencionó el compañero luchador en una de las transmisiones en vivo
这个律师事务所Appleby就明显
Esta firma de Appleby evidentemente
跟这个Bondi、跟Edward Moss一模一样
Es igualito a este Bondi y Edward Moss
就这,到现在还是代表PAX官司
Ahora de paso representa a la compañía PAX
他当然现在还没有判决
Él obviamente aún no tiene la sentencia
还没有赢呢
No ha ganado
日期:01/20/2022
原视频标题: BVI(英属维尔京群岛)的司法体系被共产党搞定,对方的Appleby律所竟也有利益冲突,我们的第二战场就在BVI(英属维尔京群岛)!
Transmisión El sistema judicial de las Islas Vírgenes Británicas está a cargo el PCCh, la firma de abogados Appleby de la otra parte también tienen un conflicto de intereses, ¡y nuestro segundo campo de batalla está en las Islas Vírgenes Británicas!
原视频日期:01/19/2022
原视频网址:https://gettr.com/post/pp6wryee68
任务编号:KC427(3534)
视频时间段:0:00-02:12
西听校:洛杉矶盘古农场- 小文萱
翻译:洛杉矶盘古农场- 霙霙(文霙)
翻译终校:洛杉矶盘古农场- 小文萱
字幕+视频制作:洛杉矶盘古农场-Jambo
审片:洛杉矶盘古农场-银龙
发布:洛杉矶盘古农场 – Kevin37L

洛杉矶盘古农场欢迎您加入:(或点击上方图片)