Тайваньская проблема усложняется, особенно сейчас

Himalaya Moscow Katyusha (RU)

As the U.S. election seems to be settling down

Поскольку Американские выборы, похоже, успокаиваются, 

the U.S. – China relationship does not allow

Американо – Коммунистические Китайские отношения не позволяют 

any heavyweights in the pollical arena

никаким тяжеловесам на политической арене 

to take a moment of shut-eye

ни на минуту закрыть глаза 

not in Washington

ни в Вашингтоне,

not in Beijing

ни в Пекине

Particularly

Особенно

when it comes to the issue of Taiwan Straits

когда дело доходит до вопроса о Тайваньском Проливе

On January 23 

23 января

Mr. Guo in his G-TV live-broadcast

Г-н Майлз Го в своем прямом эфире G-TV 

gave some insights on

дал некоторое представление о том, 

what the CCP has been trying to grapple

с чем КПК пытается бороться 

in the aftermath of receiving the blunt

после получения резких ударов 

blows from then-Secretary Pompeo

от тогдашнего Госсекретаря Помпео

particularly, designating the CCP as a regime

в частности, обозначение КПК как режима 

of perpetrating genocide and anti-humanity

совершения геноцида и антигуманности

Mr. Guo said

Г-н Майлз Го сказал

While paying attention to the international situation

При этом обращая внимание на международную обстановку

now [the WM brothers-in-arms]

теперь [соратники] 

are also keeping a close eye on Taiwan

также внимательно следят за Тайванем

Ba baoshan cemetery (designated only

for the most prominent CCP figures)

Кладбище Ба баошань (предназначено только

для самых выдающихся деятелей КПК)

Suzhou and Shanghai

Сучжоу и Шанхай

He hinted some boiling-point infighting

Он намекнул, что идет некая кипящая борьба

has been going on among the four camps

между четырьмя лагерями

of most senior CCP leadership

наиболее высокопоставленных руководителей КПК, 

namely, Xi, Wang, Jiang, and Hu

а именно Си, Ван, Цзян и Ху, 

It is speculated that the deaths of

Есть предположение, что смерть 

some figures might be coming

некоторых фигур может наступить, 

which may instantly disrupt

что может мгновенно нарушить 

the current power balance

текущий баланс сил

Mr. Guo previously has made it clear

Г-н Майлз Го ранее ясно дал понять, 

the CCP’s overall capacity

что общая способность КПК 

in invading Taiwanis financially non-viable

вторгаться в Тайваньцев финансово нежизнеспособна

Besides

Кроме того

the U.S. for obvious reasons will not just

США по понятным причинам не будут просто 

sit still and let Taiwan fight it alone

сидеть на месте и позволять Тайваню бороться с ним в одиночку

The CCP’s military

Военные КПК, 

however “advanced” it may look on paper

какими бы “продвинутыми” они ни выглядели на бумаге 

compared to the prowess of the U.S. military

по сравнению с доблестью Американских военных, 

is as if “throwing an egg against a missile”

все равно что “бросать яйцо в ракету”

an analogy used by Mr. Guo

-аналогия, используемая Г-ном Майлз Го, 

precisely depicts its humiliating

точно отражает их унизительную 

and self-defeating nature

и саморазрушительную природу

Those CCP’s leaders in the Zhongnai “Pit”

Лидеры КПК в Чжуннайской “Яме” 

know it all too well

слишком хорошо это знают

But in order to extend the last stretch

Но для того чтобы продлить последний отрезок 

of its draconian ruling

своего драконовского правления 

the survival instinct is propelling Xi

инстинкт выживания побуждает Си 

to secure a way to defeat

найти способ победить 

other political foes from within

других политических врагов изнутри

An uninspiringly easy solution

одно вдохновляюще простое решение 

he may just take a page from Mao’s book

он может просто взять страницу из книги Мао 

the Korean War (1950-1953)

“Корейская Война” (1950-1953)

when Mao sent tons of young men and even kids

когда Мао отправил тонны молодых людей и даже детей 

to the arctic battlefields

на поля арктических сражений 

with no warm clothing

без теплой одежды 

no proper weapons

без надлежащего оружия 

no proper food supply to fight against

без надлежащего снабжения продовольствием для борьбы 

the far-better-equipped U.S. troops

с гораздо лучше оснащенными Американскими войсками

Mao cold-bloodedly sent those

Мао хладнокровно послал этих 

young Chinese soldiers to their death

молодых Китайских солдат на смерть 

all in the name of protecting China’s

во имя защиты 

sovereignty from the “Imperialist America”

суверенитета Китая от “Империалистической Америки”

The true aim though

Однако истинной целью 

Mao was determined to wipe out

Мао было уничтожение 

the armies of the generals

армий генералов, 

who defected from the Nationalist Party

которые перешли из сторону Националистической Партии

after the civil war

после гражданской войны

He was so fearful of being toppled

Он так боялся быть свергнутым 

by those top leaders who also could

теми высшими лидерами, которые также 

command powerful troops of their own

могли командовать своими мощными войсками

Mr. Guo has spelled it all out

Г-н Майлз Го изложил все это 

for the top cadres of the CCP

для высших кадров КПК,

do something NOW

сделайте что-нибудь СЕЙЧАС 

and do not fall victim to serving as

и не становитесь жертвой того, чтобы служить 

cannon fodder in a potential war

пушечным мясом в потенциальной войне 

in the name of “Reunifying Taiwan”

во имя “Воссоединения Тайваня” 

or the “Korean War” of 2021 

или “Корейской Войны” 2021 года

If history is any indication

Если история является каким-либо показателем, 

and with the global

и с глобальной  

Take-Down-the-CCP wave

волной Свержения КПК , 

gushing higher and higher

хлещущей все выше и выше

this is the final call

это последний призыв 

time to think wisely

время думать мудро 

and time to take action to redeem oneself

и время действовать чтобы искупить свою вину

before it’s too late

пока не стало слишком поздно

0
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments