11/12/2020 Г-н Майлз Го Прямая Трансляция(2) Федерация Нового Китая срочно нуждается во всевозможных талантах; война за уничтожение коммунистической партии будет битвой внутреннего и внешнего сотрудничества

we need to accommodate to

different international platforms

Кроме того, нам необходимо приспособиться к

различным международным платформам

learn how to deal with various 

organizations and institutions

узнать, как работать с различными 

организациями и учреждениями

obtain more and more resources and strength , and

gain capability to make deals with those people

получить все больше и больше ресурсов и сил, а также 

получить возможность заключать сделки с этими людьми

This is not a simple process by just talking

Это не простой процесс, просто говоря

In order to grasp those capabilities,

you need not only basic knowledge

Чтобы овладеть этими способностями,

вам нужны не только базовые знания

but also your true faith in God

но также и ваша истинная вера в Бога

You need to believe in God and true religion

Вы должны верить в Бога и истинную религию

You don’t need to understand the religion,

you just need to have faith in God

Вам не нужно понимать религию,

вам просто нужно иметь веру в Бога

Also, in terms of finance and economy,

you must have certain capability

Также с точки зрения финансов и экономики,

у вас должны быть определенные способности

to build our digital currency, financial

and commercial platform and system

для создания нашей цифровой валюты, финансовой 

и коммерческой платформы и системы

The most important thing is to unite more

and more fellow-fighters together

Самое главное – объединять вместе все 

больше соратников.

We must show our strength and capability

to those so-called “swamp” people

Мы должны показать свою силу и возможности этим так называемым «болотным» людям(Настоящие владельцы мирового капитала).

that we are able to represent a New

China after CCP is taken down

что мы можем представлять Новый Китай 

после свержения КПК

then they would leverage their resources toward us

тогда они направят свои ресурсы на нас

Let’s talk about the CCP’s war,

why it has to initiate its attack?

Давайте поговорим о войне КПК,

почему она должна начать свою атаку?

Don’t ever underestimate the CCP that it’s bluffing

with super propaganda force, but nothing more

Никогда не недооценивайте КПК, что она блефует 

с суперпропагандой, но не более того

and the CCP is just shouting to initiate

a war, but it won’t make it happen

и КПК просто кричит, чтобы начать

войну, но она этого не сделает

They probably will start the war

Они наверняка начнут войну

The CCP really believes that no country 

has the guts to pick up a fight

КПК действительно считает, что ни у одной страны не 

хватит духу вступить в бой

In the CCP’s mind, they have nuclear weapons

and hold 1.4 billion Chinese people as hostage

По мнению КПК, они обладают ядерным оружием 

и держат 1,4 миллиарда китайцев в качестве заложников.

Even many of our fellow-fighters’

families don’t believe that

Даже многие из семей наших соратников

не верят этому

by saying, I don’t believe it (CCP will start a war)

говоря, я не верю в это (КПК начнет войну)

It’s quite normal if you don’t believe that

Это вполне нормально, если вы в это не верите

Why won’t they believe that?

Почему они в это не верят?

Because it’s indeed difficult, 3 reasons:

Потому что это действительно трудно, 3 причины:

It may lead to a world war, the World War Ⅲ

Это может привести к мировой войне, мировой войне Ⅲ

As long as a hot war starts, the world 

economy will definitely collapse

До тех пор, пока не начнется горячая война, мировая

экономика обязательно рухнет

To the “swamp”, this will cause material

effect upon their interests and benefits

Для “болота” это нанесет материальный ущерб их интересам и выгодам

Nobody can control that

Никто не может это контролировать

Remember, the “swamp” is not the 

God, it cannot control everything

Помните, «болото» – это не

Боже, он не может все контролировать

It also feels helpless when it’s facing upcoming

collapse of the world economy

Он также чувствует себя беспомощным перед приближающимся коллапсом мировой экономики.

No.2, the humanitarian disasters

№2 гуманитарные катастрофы

If a war starts, most people are concerned 

about humanitarian disaster in China

Если начнется война, большинство людей обеспокоены гуманитарной катастрофой в Китае.

Their 3rd concern, after the war

which direction China, as a nation, will head to ?

Их третье беспокойство после войны

в каком направлении пойдет Китай как нация?

who will become leader(s) for China’s

next government after the war?

кто станет лидером(АМИ) 

нового правительства Китая после войны?

These 3 reasons, all are important and must be solved

Эти 3 причины важны и должны быть решены

So it must be a quick war, then collapsing of

the world economy could be manageable

Значит, это должна быть быстрая война, тогда крах 

мировой экономики можно будет управлять.

As least the war shall obviously take down the CCP

По крайней мере, война, очевидно, уничтожит КПК

Your goal is to take down the CCP, not to 

wipe out the entire 1.4 billion Chinese

Ваша цель – уничтожить КПК, а не

уничтожить 1,4 миллиарда китайцев

This goal is clear, the result of this war is clear

Эта цель ясна, ясен результат этой войны

No. 2, to minimize humanitarian disasters

№ 2, минимизировать гуманитарные катастрофы

How to avoid humanitarian disaster, or minimize it

Как избежать гуманитарной катастрофы или минимизировать ее

So they must support a group of people,

who can lead China after the war

Поэтому они должны поддерживать группу людей,

кто может возглавить Китай после войны

No. 3, who will be the new leader(s)?

Who could bring hope to China?

№ 3, кто будет новым лидером(АМИ)?

Кто можит принести надежду Китаю?

We , the NFSC people have given

them a tiny, very tiny hope

Мы, люди из Новой Китайской Федерации, дали

им крошечную, очень крошечную надежду

But don’t overestimate us, that

tiny hope may not exceed 1%

Но не переоценивайте нас, это

крошечная надежда не может превышать 1%

The Hong Kong protest, CCP virus,

and the rigged voting

Протест в Гонконге, вирус КПК,

и сфальсифицированное голосование

all of which made them have no other choice, or option

все это не оставляло им другого выбора 

NFSC, a federal state would be the only 

route for China after the CCP is gone

Новая Китайская Федерация будет единственным маршрутом для Китая после того, как КПК исчезнет

which will meet the interests of the world’s majority

что будет отвечать интересам большинства в мире

and in compliance with the

majority’s worldview and values

и в соответствии с

мировоззрение и ценности большинства

including the majority’s religion(s)

включая религию (ы) большинства

They now know, if they can support such leader(s),

humanitarian disasters could be minimized

Теперь они знают, могут ли они поддержать такого лидера (ей),

гуманитарные катастрофы можно свести к минимуму

and create a new government in compliance with

interests of Chinese people and the world

и создать новое правительство в соответствии с

интересами китайского народа и всего мира

They finally understand, only a new Chinese

government acceptable to all Chinese people

Они наконец понимают, только новый китаец

правительство приемлемо для всех китайцев

with a new governance model to manage

and operate a new (China) government

с новой моделью управления для управления

новым (китайским) правительством

Then these 3 issues could be solved

Тогда эти 3 проблемы могут быть решены

But we’re too far away from that goal

Но мы слишком далеки от этой цели

Literally, we may have just, just began a little bit

Буквально, возможно, мы только что начали немного

Because you must solve this issue first

Потому что сначала вы должны решить эту проблему

i.e., inside of the CCP, the majority do not

believe the U.S. dares to start a war

то есть внутри КПК большинство не

верит, что США осмелятся начать войну

They even think, if the U.S. starts the war,

they may not be able to win the war

Они даже думают, что если США начнут войну,

они, возможно, не смогут выиграть войну

But we have provided a solution:

how the U.S. can win the war

Но мы предусмотрели решение:

как США могут выиграть войну

They think our solution is reasonable

Они считают наше решение разумным

Regarding the other issue, we told them humanitarian

disaster won’t happen, or is manageable

Что касается другого вопроса, то мы сказали им, что гуманитарная

катастрофа не произойдет или будет управляемой

They are interested in our solution,

and believe it’s workable

Они заинтересованы в нашем решении

и считают его работоспособным

In addition, we won’t become a threat to you

Кроме того, мы не станем для вас угрозой

We will follow this path, and won’t take back our words

Мы пойдем по этому пути и не возьмем назад своих слов

Ok , they decided to think about this

Ладно, они решили подумать об этом

After these are settled, they can decide

whether they have the guts to start a war

После того, как они будут улажены, они могут решить, хватит

ли у них мужества начать войну

Whether they have the courage to start a

war depends on our solutions as above

Хватит ли у них смелости начать

войну, зависит от наших решений, как указано выше

Let me tell you, the U.S. plays a key role

in whether we can take down the CCP

Позвольте мне сказать вам, что США играют ключевую роль

в том, сможем ли мы свергнуть КПК

But in the end, can we take down the CCP in

whole by minimizing humanitarian disaster?

Но в конце концов, можем ли мы уничтожить КПК в

целом, минимизировав гуманитарную катастрофу?

This depends on our NFSC and whether

our Chinese fellows could wake up

Это зависит от нашего Новой Китайской Федерации и от того, смогут ли наши китайские товарищи проснуться (поймут правду)

Next question, can we take down

the CCP according to our plan?

Следующий вопрос: Можем ли мы свергнуть

КПК в соответствии с нашим планом?

Then we must rely on our fellow-fighters inside

of the CCP – taking down CCP by its insiders

Тогда мы должны полагаться на наших соратников внутри

КПК-уничтожение КПК ее инсайдерами

Now all condition precedents in terms

of international support are satisfied

В настоящее время все условия по

международной поддержке выполнены

i.e., to make the West have the courage

for a fight, and we’re confident in this

то есть заставить Запад набраться смелости

для борьбы, и мы в этом уверены

But, for how to minimize humanitarian disaster

Но как минимизировать гуманитарную катастрофу

and how to demolish the CCP in the shortest time period

и как снести КПК в кратчайшие сроки

and how China could head to a future as

written in our NFSC’s Declarations?

и как Китай мог бы направиться в будущее, как

написано в декларациях нашей Новой Китайской Федерации?

This needs cooperation between

insiders and outsiders, right?

Это требует сотрудничества между

инсайдерами и аутсайдерами, верно?

0
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments