Secretary Pompeo Delivers Remarks at VOA: Reclaiming America’s Voice for Freedom

Secretary of State Pompeo spoke at Voice of America (VOA) on January 11, 2021 and answered questions. During this speech, he reiterated the important role of VOA in sharing the American values and lighting the world with truth. Secretary Pompeo made it clear, “Governments like those in China, Iran, North Korea, they don’t have the respect for the universal dignity of every human being in the way that America does. Indeed, that is what America was founded upon.” 

He said, “We know that government exists to serve people. They believe that people exist to serve government.” He emphasized that the unambiguous mandate at VOA is to be “accurate, objective, and comprehensive,” and to “represent America”, and the mission of the USAGM is “to inform, engage, and connect people around the world in support of freedom and democracy”. 

Video source: 

Read full transcript

A Chinese translation is as follows:

SECRETARY POMPEO: Thank you. Good afternoon, everyone. Thank you for the warm welcome.


Michael, thanks for your leadership of this incredibly important institution. And Bob, congratulations on returning to the helm of VOA. I am truly happy to be here. I’m honored to have been requested, and it’s always fun to be with a fellow tanker too.


I want to acknowledge the other network chief who is with us today – Steve Yates of Radio Free Asia. Steve, where are you at? Nice to see you.


And a note of appreciation too to the Voice of America journalists, staff, and to all those watching and listening. I’ve sat down for interviews with many of you in the far corners of the world. They have always been a joy.


And speaking of which too, I understand that this speech is being broadcast on TV, radio, on your website, social media, in more than 40 languages.


Hats off to the translators. I have no idea how anyone can translate my talking into Uzbek this quickly. That guy or gal deserves a bonus, Bob.


It’s great to have this opportunity. I’ve been following the work of Voice of America for decades.

很高兴有这个机会。 我关注美国之音的工作已经几十年了。

And as Bob just mentioned, I started my career as an Army officer, patrolling the Iron Curtain – freedom’s frontier in the 1980s.


I couldn’t cross into East Germany. I was serving in a little town called Bindlach. West Germans couldn’t cross either. But your broadcasts, Voice of America broadcasts, could.


Millions of men and women whose names we’ll never know listened to you, often at their own peril. Their governments dealt only in lies, in propaganda. But VOA’s listeners wanted the truth, and that’s what you gave them.


VOA’s very first broadcast, in 1942 that Bob referred to, began with the “Battle Hymn of the Republic” along with this pledge, quote: “The news may be good. The news may be bad. But we’ll tell you the truth.”

1942年,鲍勃提到的美国之音第一次广播,以“共和国战歌”开始,还有这个誓言:“消息可能是好的, 也可能是坏的,但我们会告诉你真相”。

I love that. I always told my son – I’ve told this story before – when he was growing up, I said, “Work hard, keep your faith, and tell the truth.” He mostly followed my advice, and it has served him and many of you, I know, well.


Your mandate here at Voice of America is unambiguous: to be “accurate, objective, and comprehensive,” and to “represent America.”


The mission of the USAGM is “to inform, engage, and connect people around the world in support of freedom and democracy.”


That’s because expanding freedom and democracy are what America has always been about. You’re the voice of American exceptionalism. You should be proud of that.


The world needs VOA’s clarion call for freedom, now more than ever. I hear it wherever I go. That’s what I wanted to talk about today.


I tell audiences about American exceptionalism wherever and whenever I can, because it’s true and because it’s important.


America is good and great, and everyone who truly grabs our founding understands this.


Michael and Bob have made studying this history their life’s work.


Many of you have made it your life’s mission too. That’s why you work here at Voice of America.


We were indeed the first nation founded on the central belief that all human beings are endowed with certain unalienable rights and that governments are instituted to secure those God-given rights.


We have always striven for a more perfect union. And goodness knows we don’t always get it right. Therefore we need both pride and humility about our past and our present. We need the truth.


But it’s very clear that when Americans have united around our founding values, be it in Philadelphia, at Gettysburg, at Seneca Falls, or during Martin Luther King’s March on Washington, we have made good on our founding promise time and time again.


Now, our adversaries try and claim otherwise.


When the Chinese Communist Party attempted to exploit the tragic death of George Floyd to claim their authoritarian system was somehow superior to ours, I issued a statement, which read in part: “During the best of times, the People’s Republic of China ruthlessly imposes communism. But amid the most difficult challenge, the United States secures freedom.”


There is no moral equivalence. This is a self-evident truth.


It is not fake news for you to broadcast that this is the greatest nation in the history of the world and the greatest nation that civilization has ever known.


Indeed, I’m not saying this to ignore our faults. Indeed, just the opposite; it is to acknowledge them.


But this isn’t the Vice of America, focusing on everything that’s wrong with our great nation. It’s the Voice of America. It certainly isn’t the place to give authoritarian regimes in Beijing or Tehran a platform.

但这不是“美国之恶”,专注于我们伟大国家的所有问题。这是美国之音 这当然不是给北京或德黑兰的独裁政权一个平台的地方。

Your mission is to promote democracy, freedom, and American values all across the world. It’s a U.S. taxpayer-funded institution aimed squarely at that.


Indeed, this is what sets VOA apart from MSNBC and Fox News and the like.


You can give voice to the voiceless in dark corners of the world.


You’re the voice of American striving.


You’re the voice of American exceptionalism.


You are indeed the tip of freedom’s spear.


Now look, like many government agencies after the Cold War ended, our international broadcasters – well, they lost their way. Many of you know this.


And there were, I am sure, many reasons.


The Soviet Union had collapsed. The Wall had come down. Names like Bin Laden and Zarqawi and Baghdadi weren’t widely known.


In fact, many wrote that history was over. We allowed security protocols to lapse, and VOA lost its commitment to its founding mission.


Its broadcasts had become less about telling the truth about America, and too often about demeaning America.


In 2013, one of my predecessors described the Broadcasting Board of Governors as, quote, “practically defunct,” end of quote.


Look, that’s in part why Congress created the role of CEO of the USAGM on a bipartisan basis.


And it is, again, why I am here today.


I read that some VOA employees didn’t want me to speak here today. I’m sure it was only a handful.


They didn’t want the voice of American diplomacy to be broadcast on the Voice of America.


Think about that for just a moment.


Look, we’re all parts of institutions with duties and responsibilities higher and bigger and more important than any one of us individually. But this kind of censorial instinct is dangerous. It’s morally wrong. Indeed, it’s against your statutory mandate here at VOA.


Censorship, wokeness, political correctness, it all points in one direction – authoritarianism, cloaked as moral righteousness.


It’s similar to what we’re seeing at Twitter, and Facebook, and Apple, and on too many university campuses today.


It’s not who we are. It’s not who we are as Americans, and it’s not what Voice of America should be.


It’s time that we simply put woke-ism to sleep.


And you can lead the way. You all know. That’s why you came here. There is a new dawn here at Voice of America.


The American public doesn’t know this, but when Michael took office, some 1,500 employees – almost 40 percent of the workforce – had been improperly vetted, including many with high-level security clearances.


VOA was rubber-stamping J-1 visas for foreign nationals, including some from communist China. We shouldn’t be doing that.


We have plenty of Mandarin-language speakers here in America, and we are building, growing, teaching, educating more committed patriots, some of Chinese-American descent, who are amazing people.


The Trump administration team is working to fix these national security threats. We want to vet employees properly. We want to reorient VOA to its mission of truth and unbiased reporting. We want to depoliticize what takes place here. It’s too important for the American people and for the world. Returning this organization to its charter and its charge to spread the message of freedom, democracy, and American exceptionalism.


This isn’t about politicizing these institutions. We’re trying to take politics out.


That’s a pretty good feature story for whoever wants to write it up.


As Secretary of State, I am telling you all of this because I want the best for the people here and for this organization because you are vital to helping America shine light into the darkest places, with the power that only America can muster.


Governments like those in China, Iran, North Korea, they don’t have the respect for the universal dignity of every human being in the way that America does. Indeed, that is what America was founded upon.


Those regimes are anathema to everything that our nation stands for.


We – we know that government exists to serve people.


They – they believe that people exist to serve government.


And VOA’s work is vital. As I said before, you’re the tip of freedom’s spear. Every week, 278 million people listen to VOA in 47 languages.


There are Iranians who are listening to you, wondering if they’ll ever be able to shed their Islamist shackles.


There are Moldovans and Ukrainians who want truthful reporting, not Russian disinformation and propaganda.


There are Chinese citizens who are tired of a regime that’s done nothing but brutalize them since 1949.


There are Venezuelans who want to know the truth of the Maduro regime’s corruption.


There are oppressed people all over the globe who still turn to America for hope.


Now, I know many of you, especially those of you overseas, continue and have done heroic work. Thank you.


I want to commend VOA’s Hong Kong reporting team, which faced political intimidation, harassment, and attacks, but still got the job done. My highest praise. Well done.


You were behind the barricades with the freedom fighters, telling their stories. You’re upholding VOA’s finest traditions and continuing to be the voice of American exceptionalism.


I also want to pay tribute to members of the other radio services who are here and listening.


The only Uyghur-language news service in the world is run by RFA.


You’ve told everyone who will listen – indeed, some who didn’t want to – the truth about the CCP’s atrocities against its own people in Xinjiang – the stain of the century.


And you’ve done so despite the fact that the CCP has jailed the relatives of at least six RFA journalists in Xinjiang’s internment camps and continues to threaten you and your families simply for doing your jobs.


Your work takes courage.


Please keep telling everyone who will listen what’s happening in the toughest parts of the world. The world expects it, and America will be better off for it.


I want to leave you with a quote that conveys why VOA’s mission is so critical, before I take some questions from Bob. This quote’s from a ways back. It’s from George Washington. He said, quote, “Truth will ultimately prevail where there is pains to bring it to light,” end of quote.


When America brings truth to the world, we bring light.


Don’t forget that. It’s what you do.


May God bless you.


May God bless the Voice of America.


And God bless the United States. Thank you all. (Applause.)


MODERATOR: Thank you, Mr. Secretary. Some of the questions I have for you were fielded from our division directors who wanted to also have their input —




MODERATOR: — to get you to answer some of these. But let me begin with this one: “This isn’t a commercial media. We can afford to tell the full truth about America and the amplitude of American life and all of its facets. In your many travels in your recent years, what would you judge as those parts of America that are least known by foreign audiences that we need to tell them about?”


SECRETARY POMPEO: Yeah, it’s a really good question. If I have a chance in a moment where we are away from the formal businesses, they’ll often ask ambassadors or foreign ministers, “When you were last in the States? What did you do? Where did you go see?” The answer is always – almost always, “I went to New York,” “I went to Washington,” “I went to San Francisco,” or “I went to Los Angeles.” The adventuresome may have traveled all the way to Boston. Boy, that’s not representative of all of who America is. I’m from Kansas. There’s a different – it’s a different place in so many ways. It’s engaged in different businesses. It’s engaged – its government is different. Its people think about the world in a different way.

蓬佩奥国务卿:是的,这真是个好问题。如果我有机会在能远离正式工作的时刻,他们经常会问大使或外交部长,“你最近在美国是什么时候?你做了什么?你去了哪里?”答案总是——几乎总是,“我去了纽约”,“我去了华盛顿”,“我去了旧金山”,或者“我去了洛杉矶”。有冒险精神的可能一路旅行到波士顿。但是,这不能代表美国。我来自堪萨斯州, 这是一个与众不同的地方——很多方面不同, 行业不同。它从事的——政府不同。那里的人用不同的方式思考这个世界。

I – these stories from places other than the coasts are important. And that extends to rural parts of South Carolina, to Appalachia, to folks who live up in Minnesota and along our northern border, along Canada. There are so many different facets of the United States that I think if you asked people around the world, they would only know this place we are here in Washington or maybe our financial center in New York. I hope that you all get a chance to tell those other stories.


And I’d add one last piece. It’s not just geographic. It’s not just where it is. You could find right here in Washington dozens and dozens of different stories about different pieces of the things, the institutions that make America so unique, so special, these things that our founders called the small platoons, our civic organizations, right. How many of you are members of the PTA, trying to help your kids’ school be just a little bit better? How many of you participate in a church group on Wednesday evenings where you have your chili feed or you just gather? Those are important parts of American life that have made us so unique and so special, and I want people all across the world to see those things because those institutions form bedrock of our nation, and they can help their countries too.


MODERATOR: Thank you, Mr. Secretary. You’ve made some very eloquent speeches about the relationship between American founding principles and U.S. foreign policy. How would you prioritize those fundamental rights, some of which you referred to in your remarks, when you, with the limited time with foreign heads of state, want to have a clear message? You’ve been forthright on freedom of religion, freedom of the press, freedom of – how do you prioritize those, or is the prioritization custom-made for the country you’re addressing?


SECRETARY POMPEO:  Bob, it certainly does vary by where you are and the situation that you find that government in, and frankly the traditions of that country. The Unalienable Rights Commission led by Professor Mary Ann Glendon and Peter Berkowitz at the State Department was a great – it’s a great report. It’s 50 pages. I’d urge you to go read it. You’ll agree with some of it; some you may not. But what it tried to do was to take this human rights project from the 20th Century that has just fallen in – fallen away. It lost its capacity to understand the things that were contained in our founding about how human rights are formed. It had moved away even from the Universal Declaration of Human Rights. And what I wanted to do in that was to re-ground American foreign policy and how we thought about human rights, and I think the report captures it pretty well.

蓬佩奥国务卿:鲍勃,它确实会因你在哪里和该政府所处的情况而异,坦率地说,也会因那个国家的传统而异。由国务院的玛丽·安·格伦登教授和彼得·贝尔科维茨领导的天赋权利委员会是一个伟大的——这是一份伟大的报告,它有50页。我敦促你去读一读。其中一些你会同意; 一些你可能不会。但它试图做的是,(不让)这个20世纪的人权项目,就这么没落下去了。它已失去了理解我们建国时关于人权如何形成的能力。它甚至已经远离了《世界人权宣言》。我想做的就是重新制定美国的外交政策,以及我们如何思考人权问题,我认为这份报告很好地反映了这一点。

Your point about religious freedom and the capacity to speak freely, two core rights that if a nation gets it wrong it will be less secure, it will be less prosperous, it’s people will be less whole. And so we spent a lot of time talking about those issues around the world. We made progress in certain places; other places we’ve not. But it’s important that American leaders, not only the Secretary of State but all of us, acknowledge those shortcomings when we speak with foreign leaders and get them headed in that better direction for their people.

您关于宗教自由和言论自由的观点,如果一个国家搞错了这两个核心权利,它将不再那么安全和繁荣,它的人民也将不再那么完好。因此,我们花了很多时间在世界各地谈论这些问题。我们在某些地方取得了进展; 其他地方,我们还没有。但是,重要的是,美国领导人,不仅是国务卿,而是我们所有人,在我们与外国领导人交谈时承认这些缺点,让他们带领他们的人民朝着更好的方向前进。

I’m proud of the work we’ve done in this regard. These principles matter. Their execution and implementation is complex because foreign policy always is. There are competing priorities. But America can never walk away from those central principles and understandings. And we know the difference between rights-respecting countries and those that aren’t, and we have an obligation to call each of them precisely what they are.


MODERATOR: Now as you well know, we’re at the cusp of a change in administrations. On certain foreign policy issues there seems to have formed a bipartisan consensus. For instance, perhaps China on both sides of the aisle is seen as the principle challenge to the United States today. Are there others – North Korea, Venezuela, Iran – on which of these do you expect some continuity with the new administration and where do you perhaps see what may come as the biggest changes?


SECRETARY POMPEO:  Look, it’s an important question. Leaders always want to understand that when you make a commitment to them that it will survive. We have elections every two years here – federal elections. We have presidential elections every four years. Look, your point about the threat from the Chinese Communist Party I think is right. President Trump rightly identified this when he started campaigning back in 2015 as the singular threat to the centrality of Western thought in the world, the idea that we’re going to have a rules-based system that respected property rights and human dignity. China is singular in the threat it poses to those things, and I do think there’s a consensus there.  I’ve worked with Democrats on many important issues, on issues in Hong Kong and issues as – I referred to the Uyghurs in Xinjiang and the atrocities taking place there. So I do hope that stays the same.

蓬佩奥国务卿:听着,这是一个重要的问题。领导者总是希望保证,当你向他们做出承诺时,它能继存下去。我们每两年举行一次选举——联邦选举,每四年举行一次总统选举。听着,你关于中共威胁的观点,我认为是对的。川普总统在2015年开始竞选时就正确地指出了这一点,认为这是对西方思想在世界上的中心地位的唯一威胁,即我们要建立一个基于规则的体系,尊重产权和人类尊严。中国在对这些事情构成的威胁上是独一无二的,我认为大家对此已达成了共识。 我曾与民主党人在许多重要的问题上合作,在香港的问题上合作,在新疆的问题上,我指的是新疆的维吾尔人和那里发生的暴行上合作。所以我希望这会保持不变。

I hope too, even in the Middle East, even where the previous administration had a different approach with respect to the Islamic Republic of Iran, it’s not 2015. What has taken place in the Middle East in these last four years, whether that’s the efforts we have put to constrain the theocracy, the kleptocrats in charge in Iran, the work we have done with the Abraham Accords, the work that we’ve done to recognize the fundamental understandings of Israel as a nation has a right to exist and its capital is in Jerusalem, it is the home of the Jewish people there. Now, those are things that I believe will be lasting because I think the people of those nations want them to last, and I hope that the next administration will continue to build on them in a way that continues to build out peace and prosperity among all the nations in the Middle East. I’m hopeful that that will take place.


MODERATOR:  I noticed over the weekend you signed a joint declaration with four other foreign ministers – Australia, the UK, New Zealand – regarding the recent arrests in Hong Kong. You also removed the restraints on high-level diplomatic contacts between the United States and Taiwan. And apparently the UN – U.S. ambassador to the UN will be in Taiwan soon. What do you expect to accomplish with this flurry?


SECRETARY POMPEO:  Yeah – well, flurry, I find funny.


MODERATOR:  I should have chosen another word. (Laughter.)


SECRETARY POMPEO:  Yes – but no, I get it. Look, I wish these things had been done a long time ago. These weren’t rushed. These were considered efforts that we made and they’re an important part of the strategy that we’ve laid out with respect to how to protect and preserve American freedoms vs the challenge that the Chinese Communist Party presents. Look, one of the core problems – I gave some remarks where I talked about China and said no matter what it is they say, we must distrust and verify. And you referred to the arrest of the some 50 people in Hong Kong. The Chinese Communist Party made a promise to the people of Hong Kong and they walked away from it. The Chinese Communist Party has a commitment, that set of understandings we have with respect to Taiwan. We need to hold the parties accountable to those commitments as well. The Chinese Communist Party promised President Obama they wouldn’t arm islands in the South China Sea, and they turned around and did it and there was almost no cost imposed.


We have attempted to deliver a clear understanding of the requirements that we have for the Chinese Communist Party and how it should behave that aren’t, frankly, very different from what we expect of any nation with respect to how they interact with the United States. And we do that because we have a responsibility to preserve and protect security and prosperity for the American people. Our policy with respect to the Chinese Communist Party has furthered that and this will be a long challenge. The Chinese Communist Party has a clear intent for hegemonic dominance and we have an obligation and responsibility to the American people, and frankly to freedom-loving people around the world, to make sure that that is not the world that our children and grandchildren live in.


MODERATOR:  It’s interesting, in meeting with the division directors of Voice of America, how frequently in those meetings the name of China comes up. When I asked them what’s on the horizon, what are you noticing, it’s China. Latin America? China. East Africa? China. And it’s not simply the Belt and Road Initiative, it’s their information strategy, how they get affiliates in those regions of the world, how they feed them free stuff, and their – as you know, a whole-of-government approach. Now, the United States isn’t whole-of-government, but Voice of America is here to do our part through our bureaus and through our reporting. What do you think we can do better to help highlight the dangers these things represent when seen together, rather than as a separative series of approaches?


SECRETARY POMPEO:  Bob, this challenge is, in fact, comprehensive. Our administration began by working on the economic side of this, right. The President placed tariffs on Chinese goods. He’s tried to stop intellectual property theft, denying tens of millions of jobs in the United States of America, because they would steal our information, take it back to China, build it, and then dump it here in the United States. It’s information; you talked about that. This is ongoing.

蓬佩奥国务卿:鲍勃,这个挑战其实是全面的。我们的政府首先从经济方面着手,对吧?总统对中国商品征收关税。他试图阻止对知识产权的盗窃,和对美国数千万人的工作机会的剥夺,因为他们会窃取我们的信息,把它带回中国,把它量产,然后再把它扔回美国这里。这是信息; 你曾谈过了。这种情况还在持续。

Take the issue of the Wuhan virus. It has now – I understand the Chinese Communist Party is now going to permit the World Health Organization to go in and find out where this all began. But it took months and months of effort to do that. We are now more than a year on and we still don’t have access to important information about how the virus began. It’s important for health and safety and to make sure that something like this doesn’t come out of China again.


Your team can report these things. report these facts. Your point about it being a global phenomenon – I have a bureau, I have a China desk, I have an East Asia Pacific Bureau, we have an Indo-Pacific Strategy. But every one of my ambassadors and chiefs of mission understands that China presents a challenge in their country, wherever they may be, in Africa and Latin America, in Southeast Asia for sure. And our team on the ground is working to protect American security from the Chinese Communist Party in the country that they have been assigned to. I hope your reporters, no matter where they find themselves, if they’re in South Africa or in Morocco, or wherever they are, observes the activities of the Chinese Communist Party inside of their country and how it impacts the people of those countries as well.


MODERATOR:  If I may ask a last question, this one is more related to Russia: The United States seems to be shrinking its footprint in Africa. So is France. Russia is increasing its. Is this the result of a judgment on the part of the United States that disorder on the African continent is less of a problem or less of a threat to our interests, or how would you —


SECRETARY POMPEO: So the forces – the disposition that the DOD has made has really been about the counterterrorism fight more broadly. How is it that we allocate U.S. resources to keep the homeland safe? So the decisions the President has made with respect to Afghanistan and the Middle East broadly, Syria – you talk about North Africa as well – has been to allocate the capacity of the United States to preserve and protect the homeland.


I’m always mindful and it’s easy to write about if you just focus on troop numbers alone, if you say the United States used to have a thousand people, now they only have 800, or they used to have 800, now they only have 400, you may well be missing America’s capacity to preserve and protect itself. I was the director of the CIA. I know the other tools and capabilities that we can bring. They are unseen. They don’t get reported from the podium at the Department of Defense.


But the American people should know President Trump has been unambiguous about getting it right, making sure we put fewer of our young men and women in harm’s way, but never giving up the responsibility we have to ensure that terrorism, or at least the risk that a terror act takes place and hurts Americans, whether they’re here in the United States or elsewhere in the world as well.


QUESTION: Great. Mr. Secretary, I can’t thank you enough for gracing us with your presence today. It was very kind of you to make the trip and it’s deeply appreciated by me and by everyone else here.


SECRETARY POMPEO: Thank you. It was a pleasure.


QUESTION: Please join me in a round of applause for the Secretary.


SECRETARY POMPEO: Thank you all very much.





Presented by the Himalaya Rose Garden Team

The above translation and content are the view of the authors and do not necessarily reflect the view of GNEWS or others.

Inline Feedbacks
View all comments

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 Jan. 14